Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 85.182
Letra

Significado

Aufrichtig

Sincerely

Eine Reise, um unbekannte Worte zu lernen
知らない言葉を覚えてゆく旅
shiranai kotoba wo oboete yuku tabi

In den Erinnerungen strecke ich die Hand aus
面影の中 手を伸ばすの
omokage no naka te wo nobasu no

Doch vielleicht gibt es Worte, die ich allein nicht verstehe
だけど一人ではわからない言葉も
dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo

Es könnte sein, dass es solche gibt
あるのかもしれない
aru no kamo shirenai

Der Abschied schmeckt bitter
さよならは苦くて
sayonara wa nigakute

"Ich liebe dich" hat einen fernen Duft
愛してるは遠い匂いがした
aishiteru wa tooi nioi ga shita

Diese unbeschreiblichen Gefühle
たとえようのないこの想いは
tatoe you no nai kono omoi wa

Sind so beängstigend, aber auch so liebenswert
とても怖くて だけどとても愛おしくて
totemo kowakute dakedo totemo itooshikute

Warum weine ich nur?
私なんで泣いているんだろう
watashi nande naiteirun darou

Was soll ich meinem Herzen sagen?
心になんて答えたらいい
kokoro ni nante kotaetara ii?

Worte sprechen nicht immer
言葉はいつでも語るでもなくて
kotoba wa itsudemo kataru demo nakute

Sie sind einfach da und sammeln sich
そこにあるばかり募るばかり
soko ni aru bakari tsunoru bakari

Ich sehne mich danach, dich zu treffen
私はあなたに会いたくなる
watashi wa anata ni aitaku naru

Eine Reise, um schöne Worte zu lernen
綺麗な言葉を覚えていく旅
kirei na kotoba wo oboete iku tabi

Ich könnte anfangen, mich selbst zu hassen
自分のことが嫌になりそう
jibun no koto ga iya ni narisou

Doch vielleicht gibt es Worte, die ich nicht ignorieren sollte
だけど背を向けちゃいけない言葉も
dakedo se wo mukecha ikenai kotoba mo

Es könnte sein, dass es solche gibt
あるのかもしれない
aru no kamo shirenai

Die Traurigkeit ist kalt
悲しみは冷たく
kanashimi wa tsumetaku

"Danke" färbt sich in Wärme
ありがとうは温もりに色づく
arigatou wa nukumori ni irozuku

Jedes Mal, wenn ich etwas Formloses berühre
形のないもの触れるたびに
katachi no nai mono fureru tabi ni

Hört man deine Stimme tief in meinem Herzen
あなたの声が胸の奥で響いているの
anata no koe ga mune no oku de hibiiteiru no

Ich habe angefangen zu schreiben, dann aufgehört
書きかけてはやめた
kakikakete wa yameta

Ein Brief ohne Adresse
宛先のない手紙は
atesaki no nai tegami wa

Schwingt im Wind
風に揺れる
kaze ni yureru

Bis zur Stadt der Person, die ich erreichen möchte
届けたい人の街まで
todoketai hito no machi made

Um das Ende des Anfangs zu übermitteln
始まりの終わりを伝えるために
hajimari no owari wo tsutaeru tame ni

Das Leben nicht aufgeben
生きること やめないこと
ikiru koto yamenai koto

Damit ich dir heute stolz begegnen kann
あなたに今日を誇れるように
anata ni kyou wo hokoreru you ni

Warum weine ich nur?
私なんで泣いているんだろう
watashi nande naiteirun darou

Was soll ich meinem Herzen sagen?
心になんて答えたらいい
kokoro ni nante kotaetara ii?

Worte sprechen nicht immer
言葉はいつでも語るでもなくて
kotoba wa itsudemo kataru demo nakute

Sie sind einfach da und sammeln sich
そこにあるばかり募るばかり
soko ni aru bakari tsunoru bakari

Ich sehne mich danach, dich zu treffen.
私はあなたに会いたくなるよ
watashi wa anata ni aitakunaru yo

Escrita por: Akita Horie / Miho Kawasawa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Flavioruru. Subtitulado por gael y más 3 personas. Revisión por moises. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violet Evergarden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección