Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sincerely
Violet Evergarden
Sincèrement
Sincerely
Un voyage pour apprendre des mots inconnus
知らない言葉を覚えてゆく旅
shiranai kotoba wo oboete yuku tabi
Dans les souvenirs, je tends la main
面影の中 手を伸ばすの
omokage no naka te wo nobasu no
Mais peut-être qu'il y a des mots que je ne comprends pas
だけど一人ではわからない言葉も
dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo
Quand je suis seule
あるのかもしれない
aru no kamo shirenai
Les adieux sont amers
さよならは苦くて
sayonara wa nigakute
Je t'aime a une odeur lointaine
愛してるは遠い匂いがした
aishiteru wa tooi nioi ga shita
Ces sentiments indescriptibles
たとえようのないこの想いは
tatoe you no nai kono omoi wa
Sont si effrayants, mais si précieux
とても怖くて だけどとても愛おしくて
totemo kowakute dakedo totemo itooshikute
Pourquoi est-ce que je pleure ?
私なんで泣いているんだろう
watashi nande naiteirun darou
Que devrais-je répondre à mon cœur ?
心になんて答えたらいい
kokoro ni nante kotaetara ii?
Les mots ne parlent pas toujours
言葉はいつでも語るでもなくて
kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
Ils s'accumulent sans cesse
そこにあるばかり募るばかり
soko ni aru bakari tsunoru bakari
Je ressens le besoin de te voir
私はあなたに会いたくなる
watashi wa anata ni aitaku naru
Un voyage pour apprendre de beaux mots
綺麗な言葉を覚えていく旅
kirei na kotoba wo oboete iku tabi
Je commence à me détester
自分のことが嫌になりそう
jibun no koto ga iya ni narisou
Mais peut-être qu'il y a des mots qu'il ne faut pas ignorer
だけど背を向けちゃいけない言葉も
dakedo se wo mukecha ikenai kotoba mo
Quand je me détourne
あるのかもしれない
aru no kamo shirenai
La tristesse est glaciale
悲しみは冷たく
kanashimi wa tsumetaku
Merci prend une couleur chaleureuse
ありがとうは温もりに色づく
arigatou wa nukumori ni irozuku
À chaque fois que je touche l'invisible
形のないもの触れるたびに
katachi no nai mono fureru tabi ni
Ta voix résonne au fond de moi
あなたの声が胸の奥で響いているの
anata no koe ga mune no oku de hibiiteiru no
J'ai commencé à écrire mais j'ai arrêté
書きかけてはやめた
kakikakete wa yameta
Une lettre sans destinataire
宛先のない手紙は
atesaki no nai tegami wa
Se balance dans le vent
風に揺れる
kaze ni yureru
Jusqu'à la ville de celui que je veux atteindre
届けたい人の街まで
todoketai hito no machi made
Pour transmettre la fin du commencement
始まりの終わりを伝えるために
hajimari no owari wo tsutaeru tame ni
Vivre, ne pas abandonner
生きること やめないこと
ikiru koto yamenai koto
Pour que je puisse être fière de toi aujourd'hui
あなたに今日を誇れるように
anata ni kyou wo hokoreru you ni
Pourquoi est-ce que je pleure ?
私なんで泣いているんだろう
watashi nande naiteirun darou
Que devrais-je répondre à mon cœur ?
心になんて答えたらいい
kokoro ni nante kotaetara ii?
Les mots ne parlent pas toujours
言葉はいつでも語るでもなくて
kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
Ils s'accumulent sans cesse
そこにあるばかり募るばかり
soko ni aru bakari tsunoru bakari
Je ressens le besoin de te voir.
私はあなたに会いたくなるよ
watashi wa anata ni aitakunaru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violet Evergarden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: