Traducción automática

Applefish
Violet Grohl
Pez Manzana
Applefish
No hay pasado al que escaparNo past to escape to
Saludos desde el otro ladoGreetings from the other side
Camino vacío zumbandoEmpty road humming by
Amigos al otro lado del ríoFriends across the river
Sácame del aguaPull me from the water
Regreso negadoReturn denied
Cuervo negro, amanecerBlack crow, fix of dawn
Beso de muerte, canción de sirenaKiss of death, siren song
Camina solo, varado en la orillaWalk alone, stranded on the shore
Pez manzana, delgado como papelApple fish, paper thin
La luz se vuelve negra, comienza el finalLight go black, start the end
Arrástrate por el suelo sin lavarCrawl away across the unwashed floor
No hay pasado al que escaparNo past to escape to
Saludos desde el otro ladoGreetings from the other side
Camino vacío zumbandoEmpty road humming by
Amigos al otro lado del ríoFriends across the river
Sácame del aguaPull me from the water
Regreso negadoReturn denied
No hay pasado al que escaparNo past to escape to
Saludos desde el otro ladoGreetings from the other side




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violet Grohl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: