Traducción generada automáticamente
Silver Fox
Violet
Zorro Plateado
Silver Fox
Dejando palabras sin un buen significado atrásLeaving words without good meaning behind
porque elegiste seguir tu propia luz.cause you chose to follow your own light.
manteniendo la fe cerca de mí,keeping faith close by my side,
para asegurarme de que el momento sea el adecuado.to make sure the timings right.
(dices que amas,(you say you love,
pero nunca lo dirás en serio,but you'll never mean it,
así que mantendré mi distancia para verte cambiar,so i'll keep my distance to watch you changing,
y desde aquí juro que vi el borde del mundoand from here i swear i saw the edge of the world
pero nunca ha estado tan cerca de casa)but its never been so close to home)
Sé que este momento pronto pasaráI know this moment will soon pass
así que contaré los segundos en una voz no escuchada.so i'll count the seconds in a voice unheard.
Pero mostrar cómo funciona esto sería realmente algo.But to show you the way this works would really be something.
(Así que de ahora en adelante, no espero nada más,(So from now on, im not expecting anything,
y aprenderé a seguir adelante)anymore, and i'll learn to move one)
Y sabes que daré lo mejor de míAnd you know i'll try my best
para liberar este dolor de mi pechoto rid this pain from my chest
y no es más que una señal para empezar de nuevo.and its nothing more than a queue to start a fresh.
¡Por supuesto que estoy tratando de impresionar!Of course im trying to impress!
¿Por qué no daría lo mejor de mí?Why wouldn't i try my best?
Sé que este momento pronto pasará,I know this moment will soon pass,
así que contaré los segundos en una voz no escuchada.so i'll count the seconds in a voice unheard.
Pero mostrar cómo funciona esto sería realmente algo.But to show you the way this works would really be something.
(¡VAMOS!)(LETS GO!)
No puedo permitirme perder ni un latido,I cant afford to skip a beat ,
pero nena, juegas de manera demasiado dulcebut girl you play it far to sweet
y no hay ni un segundo que perderand theres not a second to waste
cuando te mueves a ese ritmo.when you travel at such a pase.
(Dijiste que amabas)(You said you loved)
¿Pero alguna vez lo quisiste de verdad?But did you ever mean it?
Mantuve mi distancia y te vi cambiar.I kept my distance and watched you change.
(Y desde aquí encontré mi lugar en el borde del mundo)And from here i found my place at the edge of the world
y he hecho mi hogar.)and ive made my home.)
Sé que este momento pronto pasará,I know that this moment will soon pass,
pero contaré los segundos en una voz no escuchada.but i'll count the seconds in a voice unheard.
Pero mostrar cómo se siente realmente sería algo.But to show you the way it feels would really be something.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: