Traducción generada automáticamente

el x venir
VIOLETA (ES)
le x venir
el x venir
Les lumières passent à toute vitesseLuces pasan a toda velocidad
Le bruit blanc s'infiltre dans chaque coinRuido blanco se cuela en cada calá'
Je regarde le ciel et il me renvoie le regardMiro al cielo y me devuelve la mirá'
Et, sur mes ongles, la Lune se reflèteY, en mis uñas, refleja la Luna
Uh, assise sur le seuilUh, sentaita' en el umbral
Uh, je ne suis qu'un vide, rien de plusUh, soy un hueco y nada más
Tout passe derrière, veut sortirTodo pasa por detrás, quiere salir
On dirait que tout va bien, mais j'ai peur deParece que to' está bien, pero tengo miedo de
La lumière s'éteint et tu es làSe apaga la luz y solo estás tú
On dirait que je tombe, mais je m'élèveParece que me caigo, pero me elevo
J'ai deux petits anges noirsTraigo dos angelitos negros
Et éteins la lumière et tu es làY apaga la luz y solo estás tú
Et tu t'approches lentement de moiY se acerca lento a mí
Tu me chuchotes l'avenirMe susurra el porvenir
Même les vitres avec la Lune ne brillent pas comme çaNi los cristales con la Luna relumbran con ese brillo
Dis-moi, ma fille, où est-ce que je me metsDime, niña, dónde quedo yo
Si quand je rentre chez moi, je ne passe même plus par le couloirSi cuando vuelvo a casa ya no quepo ni por el pasillo
Maintenant que le voile est tombéAhora que el velo se me cayó
Même les vitres avec la Lune ne brillent pas comme çaNi los cristales con la Luna relumbran con ese brillo
Dis-moi, ma fille, où est-ce que je me metsDime, niña, dónde quedo yo
Si quand je retourne dans la rue où toi et moi étions témoinsSi cuando vuelvo a la calle donde tú y yo fuimos testigos
Je ne me souviens plus de ce qui s'est passéNo recuerdo lo que sucedió
Uh, assise sur le seuilUh, sentaita' en el umbral
Uh, je ne suis qu'un vide, rien de plusUh, soy un hueco y nada más
Tout passe derrière, veut sortirTodo pasa por detrás, quiere salir
On dirait que tout va bien, mais j'ai peur deParece que to' está bien, pero tengo miedo de
La lumière s'éteint et tu es làSe apaga la luz y solo estás tú
On dirait que je tombe, mais je m'élèveParece que me caigo, pero me elevo
J'ai deux petits anges noirsTraigo dos angelitos negros
Et éteins la lumière et tu es làY apaga la luz y solo estás tú
Et tu t'approches lentement de moiY se acerca lento a mí
Tu me chuchotes l'avenirMe susurra el porvenir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VIOLETA (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: