Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kizudarake no Tsubasa
Violinist of Hameln
Alas Llenas de Heridas
Kizudarake no Tsubasa
Hashiri
走り
Hashiri
Cayendo exhausto, mirando el cielo nocturno
疲れて倒れたまま見上げた夜空には
Tsukarete taoreta mama miageta yozora ni wa
Contando un pasado imposible de borrar, la luna está lejos y llena
小ぞえ切れぬ過去を見てきた月が遠く満ちている
Kozoe kirenu kako o mitekita tsuki ga tooku michiteiru
¿Puedo vivir más fuerte? ¿Seguramente los sueños se cumplirán?
もっと強く生きられる?きっと夢はかなう
Motto tsuyoku ikirareru? kitto yume wa kanau?
Solo puedo seguir adelante sin respuestas, sin dirección
一人で透けんでみても答えもなく方向うだけ
Hitori de sukendemite mo kotae mo naku houkou u dake
Alas llenas de heridas, surcando la noche oscura
傷だらけの翼広げたまま闇夜駆ける
Kizudarake no tsubasa hirogeta mama yamiyo kakeru
Aunque caiga una y otra vez, quiero ver algo seguro
たとれてもたとれても確かなものが見たいから
Tatorete mo tatorete mo tashika na mono ga mitaikara
Si no puedo deshacerme de la desesperación de la mañana
朝の行けんなんて通せ何も解けらないなら
Asa no yuken nante touse nani mo tokeranai nara
Creeré en mí mismo hasta alcanzar lo más alto
誰よりも高く飛げるその時まで自分を信じる生きてみせろ
Dare yori mo takaku togeru sono toki made jibun o shinjiru ikitemisero
Siempre mirando hacia el amanecer, incluso si sostengo mis rodillas
ずっと朝に背を向けてじっと膝を抱えても
Zutto asa ni sei o mukete jitto hiza o kakaetemo
Allí, ni siquiera la luz de la esperanza puede nacer
そこには生きる希望の光さえも生まれやしない
Soko ni wa ikiru kibou no hikari sae mo umareyashinai
Alas llenas de heridas, aunque sean arrancadas, seguiré resistiendo
傷だらけの翼引き裂かれてもがき続けても
Kizudarake no tsubasa hiki sakarete mo ga ki tsuzuketemo
Hasta el día en que pueda soportarlo, agitaré mi última valentía
生き絶えるその日まで最後の勇気を振りかざす
Iki taeru sono hi made saigo no yuuki o furikazasu
Superaré todo con un poder ilimitado
限りない力で遮るすべてのものを超えろ
Kagirinai chikara de saegiru subete no mono o koero
Agarrando un sueño interminable, abrazando la alegría implacablemente, dormiré
果てしない夢をこの手で握りしめ無常の喜びを抱き眠れ
Hateshinai yume o kono te de nigirishime mujou no yorokobi o daki nemure
Alas llenas de heridas, surcando la noche oscura
傷だらけの翼広げたまま闇夜駆ける
Kizudarake no tsubasa hirogeta mama yamiyo kakeru
Aunque caiga una y otra vez, quiero ver algo seguro
たとれてもたとれても確かなものが見たいから
Tatorete mo tatorete mo tashika na mono ga mitaikara
Si no puedo deshacerme de la desesperación de la mañana
朝の行けんなんて通せ何も解けらないなら
Asa no yuken nante touse nani mo tokeranai nara
Creeré en mí mismo hasta alcanzar lo más alto para demostrar que puedo vivir hasta ese momento
誰よりも高く飛げるその時まで自分を信じる生きてみせろ
Dare yori mo takaku togeru sono toki made jibun o shinjiru ikitemisero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violinist of Hameln y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: