Traducción generada automáticamente
Ame No Chi Hareruya ~ Taiyou Ni Nage Kiss ~
Violinist of Hameln
Lluvia de amor y alegría ~ Beso lanzado al sol ~
Ame No Chi Hareruya ~ Taiyou Ni Nage Kiss ~
A: en un día despejado, partí en un viaje.A: aru hareta hi tabi ni deta no yo.
mis compañeros de viaje son la esperanza y los misteriosos amigos...michizure wa kibou to MYOO na nakama-tachi...
como si estuviéramos alineados como notas musicalesonpu ga narabu you ni kata wo narabete
al caminar, incluso en un día lluvioso, la divertida emoción rítmica palpitaarukeba ame no hi demo RIZUMIKARU na tanoshisa ga hazumu
A: lanzando un beso al cielo, la sonrisa es perfectaA: ano sora ni nage Kiss egao wa maru de
B: Voi, saben lo que es el amor,B: Voi, che sapete che cosa è amor,
A: reflejándose en todos, es la armonía del maestroA: minna ni utsutte yuku MEJAA no HAAMONII da ne
B: Chicas, ven, si lo tengo en el corazón,B: Donna, vedete, s'io l'ho nel cor,
A: en los momentos difíciles, riámonos animadamenteA: TSURAi toki koso nigiyaka ni HAMOtte waraou
B: Chicas, ven, si lo tengo en el corazón.B: Donna, vedete, s'io nel cor.
A: mira, el cielo lejano se ha despejado...A: hora tooi sora ga haretekita yo...
mañana seguramente será un día soleado, la lluvia será bendecidaasu wa kitto HARERUYA ame no chi HAREBARE shite
el arco iris de los sentimientos del corazón se ve como un arcoíriskokoro no gosenshi ga niji mitai ni mieru yo
A: lanzando un beso al sol, con mi besoA: taiyou ni nage Kiss watashi no Kiss de
B: Voi, saben lo que es el amor,B: Voi, che sapete che cosa è amor,
A: los hombres seductores por el sol, síganmeA: ohisama YUUWAKU suru otoko domo tsuite oide
B: Chicas, ven, si lo tengo en el corazón,B: Donne, vedete, s'io l'ho nel cor,
A: cuando estés cansado, conviértete en ceniza, no está malA: tsukareta toki wa HAI ni naru HAI sore mo ii janai
B: Chicas, ven, si lo tengo en el corazón.B: Donne, vedete, s'io l'ho nel cor.
A: sí, todo el futuro depende del corazón...A: sou mirai subete HAATO shidai...
A: mañana será un día de alegría, burlándose de las lágrimasA: asu wa DON to HARERUYA namida ni wa AKKANBEE shite
B: Tra la la la, tra la la la,B: Tra la la la, tra la la la,
A: ¿también jugar bromas a los amigos cercanos?A: KURAI tomodachi ni mo GYAGU wo? kamashite shimaou
B: Tra la la la, tra la la la la la la la,B: Tra la la la, tra la la la la la la la,
A: mañana seguramente será un día de alegría, porque las lágrimas son esperanzaA: asu wa kitto HARERUYA namida no chi kibou dakara
B: Tra la la la, tra la la la,B: Tra la la la, tra la la la,
A: tomémonos de las manos y cantemos el coro de alegríaA: te wo tsunagi utaou HARERUYA no KOORASU wo
B: Tra la la la, tra la la la la la la la,B: Tra la la la, tra la la la la la la la,
A: mañana será aún más alegre, la lluvia será bendecidaA: asu wa motto HARERURA ame no chi HAREBARE shite
B: Tra la la la, tra la la la,B: Tra la la la, tra la la la,
A: cuando salte en los charcos, la energía volveráA: mizutamari tondara genki ga waite kuru yo
B: Tra la la la, tra la la la la la la la,B: Tra la la la, tra la la la la la la la,
A: mañana también será un día de alegría, la lluvia será bendecidaA: asu mo kitto HARERUYA ame no chi HAREBARE shite
B: Tra la la la, tra la la la,B: Tra la la la, tra la la la,
A: la alegría fluye en el arco iris del corazónA: kokoro no gosenshi ni HARERUYA ga nagareru yo
B: Tra la la, tra la la la la la la la la, tra la laB: Tra la la, tra la la la la la la la la, tra la la
A: ¡Alegría, alegría, alegría, Hah...A: HARERUYA HARERUYA HARERUYA Hah...
B: la, tra la la la, tra la la la, tra la la laB: la, tra la la la, tra la la la, tra la la la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violinist of Hameln y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: