Traducción generada automáticamente

Down The Memory Lane
Virgin Prunes
Por el camino de los recuerdos
Down The Memory Lane
Por el camino de los recuerdosDown to memory lane
Puedes estar feliz, puedes estar tristeYou may be happy, you may be sad
Puedes ser bueno, puedes ser maloYou may be good, you may be bad
Déjame contarte un secretoLet me tell you a secret so
Porque sé algo que tú no sabes'Cause I know something you don't know
Oh aquí vamos, una y otra vezOh here we go, round and round again
Oh aquí vamos, por el camino de los recuerdosOh here we go, down the memory lane
Oh sí, es el lugar para estarOh yes, it's the place to be
Para cantar una canción y saltar de alegríaTo sing a song, and jump for glee
Una cosa que me hace tan felizOne thing that makes me so happy
Es el lugar donde realmente me quieresIt's the place where you really want for me
Oh aquí vamos, una y otra vezOh here we go, round and round again
Oh aquí vamos, por el camino de los recuerdosOh here we go, down the memory lane
Mucha gente tiene problemasLots of people have problems
No quieren hacer sus deberesThey don't want to do their ?sums?
Como una chica que solíamos conocerJust like a girl we used to know
Jennifer Coate, era su nombreJennifer ?Coate?, was her ?
Oh aquí vamos, una y otra vezOh here we go, round and round again
Oh aquí vamos, por el camino de los recuerdosOh here we go, down the memory lane
Cada canción tiene un lado tristeEvery song has a sad side
No seas tan sarcástico, no seas tan brillanteDon't be so snide, don't be so bright
Y no digas mentirasAnd don't tell lies
Puedo verlo en tu rostroI can see it in your face
No te dejes ver en la desnudezDon't be seen in the bare
Porque serás atrapado en la trampa'Cause you'll be caught in the snare
Si algún joven te seduceIf any young man entices you
No te dejes llevar por mal caminoDon't be led astray
Que la respuesta esté en su cuelloLet the answer be on his ?neck?
Que la respuesta esté en su cuelloLet the answer be on his ?neck?
Por el camino de los recuerdosDown the memory lane
(Y te diré algo más(And I'll tell ya somethin' else
Era Mary maldita CoateIt was Mary bloody ?Coate?
Esa era la joven que era ???, la puta)That's the young one that was ???, the whore)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Virgin Prunes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: