Traducción generada automáticamente
Say That We're Sweethearts Again
Virginia O'Brien
Decir que somos novios otra vez
Say That We're Sweethearts Again
La vida solía ser algo gayLife used to be a gay thing
Una cosa llena de felicidad, noche y díaA filled with happiness, night and day thing
Era algo para tener y para sostenerIt was something to have and to hold
Pero parece que tu amor se enfrióBut it seems that your love grew cold
Nunca supe que nuestro romance había terminadoI never knew that our romance had ended
Hasta que envenenaste mi comidaUntil you poisoned my food
Y pensé que era una alondraAnd I thought it was a lark
Cuando me pateaste en el parqueWhen you kicked me in the park
Pero ahora creo que fue groseroBut now I think it was rude
Nunca supe que nuestro romance había terminadoI never knew that our romance had finished
Hasta que esa botella me golpeó la cabezaUntil that bottle hit my head
Aunque traté de estar distanteThough I tried to be aloof
Cuando me empujaste del techoWhen you pushed me off the roof
Siento que nuestro romance está muertoI feel our romance is dead
No habría sido tan malo si me lo hubieras dichoIt wouldn't have been so bad if you'd told me
Que alguien había tomado mi lugarThat someone had taken my place
Pero no, ni siquiera me regañasteBut no, you didn't even scold me
Acabas de intentar desfigurarme la caraYou just tried to disfigure my face
Nunca sabrás cómo se está rompiendo mi corazónYou'll never know how my poor heart is breaking
Parece tan indefenso, pero luegoIt looks so helpless, but then
La vida solía ser tan clásicaLife used to be so classic
Por favor, vuelve a poner ese ácidoWon't you please put back that acid
Y decir que somos novios otra vezAnd say that w're sweethearts again
Oh, qué bien recuerdoOh, how well I remember
Esa noche en BridgeportThat night in Bridgeport
Esa fue la noche que me diste el pie calienteThat was the night you gave me the hotfoot
Pensé que había una especie de extraña mirada en tus ojosI thought that there was sort of a strange look in your eyes
Pero sonreíste, y bueno, hizo que todo estuviera bienBut you smiled, and well, it made everything alright
Luego fue el momento en que fuimos a canoaThen there was the time we went canoeing
Y prendiste fuego a mi vestidoAnd you set fire to my dress
Dijiste que me empujaste por la borda para apagar la llamaYou said you pushed me overboard to put out the flame
Pero nunca entendí por qué me mantuviste bajo el agua tanto tiempoBut I never quite understood why you held me under water so long
Ahora, nunca he conocido a esta chica que tome mi lugarNow, I've never met this girl who's taking my place
Pero te deseo toda la felicidad en el mundoBut I wish you all the happiness in the world
Y si hay algo que pueda hacerAnd if there's anything I can do
Sabes que siempre puedes contactarme en la habitación 304You know you can always reach me in room number 304
En el Hospital GeneralIn the General Hospital
Adiós, mi dulceFarewell, my sweet
Nunca sabrás cómo se está rompiendo mi corazónYou'll never know how my poor heart is breaking
Parece tan indefenso, pero luegoIt looks so helpless, but then
Mi amor puede ir tan lejosMy love can go just so far
Por favor, deja esa barra de cuervoWon't you please put down that crow bar
Y decir que somos novios otra vezAnd say that we're sweethearts again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Virginia O'Brien y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: