Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 118

Je Ne Reviendrai Pas

ViRGiNiE

Letra

Ich werde nicht zurückkommen

Je Ne Reviendrai Pas

Wenn es nur darum ginge, zu vermuten,S'il suffisait de supposer,
Sich in eine andere Realität zu projizieren.Se projeter dans une autre réalité.
Wenn es nur darum ginge, sich selbst zu belügen,S'il suffisait de se mentir,
Um die Zukunft kontrollieren zu können.Pour pouvoir contrôler l'avenir.
Ich hatte nie den Mut,Je n'ai jamais eu le courage,
Dem Sturm ins Gesicht zu sehen.De faire face à l'orage.
Und immer versuchen, zu retten,Et toujours chercher à sauver
Was doch zu zerbrechen scheint.Ce qui pourtant semble vouloir se briser.

Doch gib mir...Mais donnes-moi...
Einen Grund, weiterzukämpfen...Une raison de me battre encore...

Auch wenn ich noch ein wenig daran glaube,Même si j'y crois encore un peu,
Auch wenn unsere Liebe uns glücklich gemacht hat.Même si notre amour nous a rendu heureux.
Wir sind so nah an dem, was wir träumten,On est arrivés si près de ce qu'on rêvait,
Dass es mir schwerfällt, mich zu resignieren,Que c'est dur pour moi de me résigner,
Die Wärme deiner Hände, die meine Haut streichelten,La chaleur de tes mains qui caressaient ma peau,
In deinen Armen geborgen, hast du mich so hoch geführt.Blottie dans tes bras, tu m'as menée si haut.
Doch jetzt höre ich deine Stimme nicht mehr.Mais maintenant, je n'entends plus ta voix.

Es macht mich einfach verrückt,Ça me rends tout simplement dingue,
Zu wissen, dass ich nichts tun kann.De savoir que je ne peux rien faire.
Dass das alles nicht so einfach ist,Que tout cela n'est pas si simple,
Dass es nur vergänglich sein kann.Que cela ne peut être qu'éphémère.
Und sobald ich mich dabei ertappe, zu träumen,Et dès que je me surprends à rêver,
Brauche ich nicht viel, um wieder zu fallen.Il m'en faut peu avant de retomber.
Doch es ist immer die gleiche Geschichte,Mais c'est toujours la même histoire,
Umkehren? Nein, es ist schon zu spät...Faire demi-tour ? Non, il est déjà trop tard...

Doch halt mich...Mais serres-moi...
Noch einmal, an deinen Körper...Encore une fois, contre ton corps...

Auch wenn ich noch ein wenig daran glaube,Même si j'y crois encore un peu,
Auch wenn unsere Liebe uns glücklich gemacht hat.Même si notre amour nous a rendu heureux.
Wir sind so nah an dem, was wir träumten,On est arrivés si près de ce qu'on rêvait,
Dass es mir schwerfällt, mich zu resignieren,Que c'est dur pour moi de me résigner,
Die Wärme deiner Hände, die meine Haut streichelten,La chaleur de tes mains qui caressaient ma peau,
In deinen Armen geborgen, hast du mich so hoch geführt.Blottie dans tes bras, tu m'as menée si haut.
Doch jetzt...Mais maintenant...

Also, wenn du noch ein wenig daran glaubst,Alors si tu y crois encore un peu
Lass das Feuer nicht erlöschen,Ne laisse pas se consumer le feu
Das uns gezeigt hat, dass wir kämpfen können.Qui nous a montré que l'on pouvait lutter
Reich mir die Hand, ich werde sie nehmen.Tends-moi la main, je la prendrai
Lass mich nicht allein auf deinem Weg,Ne me laisse pas le long de ta route
Überwältigt von meinen Zweifeln.Seule, submergée par mes doutes
Mach mir ein Zeichen, irgendetwas,Fais-moi un signe, n'importe quoi
Sonst habe ich keine andere Wahl.Sinon je n'ai pas d'autre choix.

Auch wenn ich noch ein wenig daran glaube,Même si j'y crois encore un peu,
Auch wenn unsere Liebe uns glücklich gemacht hat.Même si notre amour nous a rendu heureux.
Wir sind so nah an dem, was wir träumten,On est arrivés si près de ce qu'on rêvait,
Dass es mir schwerfällt, mich zu resignieren,Que c'est dur pour moi de me résigner,
Die Wärme deiner Hände, die meine Haut streichelten,La chaleur de tes mains qui caressaient ma peau,
In deinen Armen geborgen, hast du mich so hoch geführt.Blottie dans tes bras, tu m'as menée si haut.
Doch heute brennen diese Worte in mir...Mais aujourd'hui, ces mots-là brûlent en moi . . .

Auch wenn ich noch ein wenig daran glaube,Même si j'y crois encore un peu,
Auch wenn unsere Liebe uns glücklich gemacht hat.Même si notre amour nous a rendu heureux.
Wir sind so nah an dem, was wir träumten,On est arrivés si près de ce qu'on rêvait,
Dass es mir schwerfällt, mich zu resignieren,Que c'est dur pour moi de me résigner,
Die Wärme deiner Hände, die meine Haut streichelten,La chaleur de tes mains qui caressaient ma peau,
In deinen Armen geborgen, hast du mich so hoch geführt.Blottie dans tes bras, tu m'as menée si haut.
Doch heute brennen diese Worte in mir:Mais aujourd'hui, ces mots-là brûlent en moi:
"Ich werde nicht zurückkommen.""Je ne reviendrai pas"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ViRGiNiE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección