Traducción generada automáticamente

Sientes Lo Que Siento
Virlán García
Ressens ce que je ressens
Sientes Lo Que Siento
Mon moteurMi sistema motor
Et la raison pour laquelle je respireY la razón por que respiro
Les problèmes se calmentSe calman los problemas
Quand je t'ai à mes côtésCuando te tengo conmigo
Que tes mains me touchentQue me toquen tus manos
Et que tes lèvres me frôlentY me recorran tus labios
Me font découvrirMe hacen descubrir
Que je ne suis jamais tombé amoureuxQue jamás me había enamorado
Et c'est seulement avec toiY es que solamente contigo
Que j'ai découvert l'amour et que tu me rends heureuxDescubrí el amor y que me haces feliz
Tu es arrivée dans ma vie et je ne t'ai pas vue venirTú llegaste a mi vida y no te vi venir
C'était une lumière qui t'a amenéeFue una luz la que te trajo
Peut-être que ça en valait la peineTal vez ha valido la pena
D'attendre tant de jours, des millions d'annéesEsperar tantos días, millones de años
Une trajectoire dans le temps j'ai laisséeUna trayectoria en el tiempo he dejado
À mon destin je suis arrivéA mi destino he llegado
L'air a ton sourireEl aire tiene tu sonrisa
Tes yeux, un monde, je peux me perdreTus ojos, un mundo, me puedo perder
Ne dis pas que je dois attendreNo digas que debo esperar
Parce que si tu résistes, je vais devenir fouPorque si te resistes, voy a enloquecer
Des battements plus forts accélèrent le tempsLatidos más fuertes acelera el tiempo
Quand nos peaux se frôlentCuando nos rozamos la piel
J'adore t'embrasser endormieMe encanta besarte dormida
Ma vie, avec toi, je veux vieillirMi vida, contigo, quiero envejecer
Ne me dis rien et reste silencieuseNo me digas nada y quédate callada
Mieux vaut me donner un baiser pour réveiller l'âmeMejor dame un beso al despertar el alma
On s'aime tant, mais en même tempsNos amamos tanto, pero, al mismo tiempo
Bien sûr que je t'adore, tu ressens ce que je ressensClaro que te adoro, sientes lo que siento
Peut-être que ça en valait la peineTal vez ha valido la pena
D'attendre tant de jours, des millions d'annéesEsperar tantos días, millones de años
Une trajectoire dans le temps j'ai laisséeUna trayectoria en el tiempo he dejado
À mon destin je suis arrivéA mi destino he llegado
L'air a ton sourireEl aire tiene tu sonrisa
Tes yeux, un monde, je peux me perdreTus ojos, un mundo, me puedo perder
Ne dis pas que je dois attendreNo digas que debo esperar
Parce que si tu résistes, je vais devenir fouPorque si te resistes, voy a enloquecer
Des battements plus forts accélèrent le tempsLatidos más fuertes acelera el tiempo
Quand nos peaux se frôlentCuando nos rozamos la piel
J'adore t'embrasser endormieMe encanta besarte dormida
Ma vie, avec toi, je veux vieillirMi vida, contigo, quiero envejecer
Ne me dis rien et reste silencieuseNo me digas nada y quédate callada
Mieux vaut me donner un baiser pour réveiller l'âmeMejor dame un beso al despertar el alma
On s'aime tant mais en même tempsNos amamos tanto pero al mismo tiempo
Bien sûr que je t'adore, tu ressens ce que je ressensClaro que te adoro, sientes lo que siento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Virlán García y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: