Traducción generada automáticamente

Te Comparto
Virlán García
Je te partage
Te Comparto
Chaque jour, tu m'envoûtes un peu plusCada día me enamoras más
Ma folie, c'est quand tu es làMi locura es cuando estás
Je sens que ça me fait vibrerSiento que me hace vibrar
Si je ne suis pas un homme normalSi no soy un hombre normal
Ce que les autres disentLo que digan los demás
Ça m'est complètement égalMe tiene despreocupado
Un baiser au goût de selUn beso con sabor a sal
C'est quelque chose de très naturelEs algo muy natural
Qui libère l'être humainQue libera el ser humano
Et que dirais-tu si ce soir on regarde les étoiles ?¿Y qué dices si esta noche vemos las estrellas?
Et dans l'une d'elles, je te fais mienne et tu restes avec moiY en una de esas te hago mía y conmigo te quedas
Je te partage un rêve idéalTe comparto un sueño ideal
Comme dans la vraie vieComo en la vida real
Au-delà de ce que tu pensesMás allá de lo que piensas
Je veux te connaître, en plusQuiero conocerte, además
Je veux aussi découvrirTambién quiero averiguar
Ce qu'il y a derrière ta beautéQué hay detrás de tu belleza
Que chaque nuit soit fugaceQue cada noche sea fugaz
Et qu'à la finY que, para terminar
Je te prépare le dînerYo te prepare la cena
Dis-moi ce que tu penses, si tu es convaincueDime qué piensas, si estás convencida
Donne-moi tes jours, tes rêves, ta vieDame tus días, tus sueños, tu vida
Avec du parfum et des vêtements décontractésCon perfume y ropa casual
Et une chanson qui te feraY una canción que te hará
Des caresses si tu le veuxCaricias si tú lo quieres
Je ne suis pas retombé amoureuxYo no me he vuelto a enamorar
Mais avec toi, pas questionPero contigo, ni hablar
Mon cœur s'emballeMi corazón se estremece
Et je vais toujours te protégerY siempre te voy a cuidar
Je n'ai pas grand-chose à donnerNo tengo mucho qué dar
Mais dis-moi juste ce que tu veuxPero tú dime qué quieres
Je regarde dans tes yeux et tu me fais perdre mes repèresMiro tus ojos y hasta haces que pierda los reflejos
Avec ta silhouette, je sens mes pieds décoller du solCon tu figura siento despegar los pies del suelo
Je te partage un rêve idéalTe comparto un sueño ideal
Comme dans la vraie vieComo en la vida real
Au-delà de ce que tu pensesMás allá de lo que piensas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Virlán García y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: