Traducción generada automáticamente

A Kaszás
Virrasztók
Der Schnitter
A Kaszás
Der Tod kommt mit der Sense, findet jeden hier.Kaszával jár a halál, mindenkit megtalál.
Er zeigt seine Kraft, schwingt seine Sense,Az erejét mutatja, kaszáját forgatja,
Es gibt nichts Schärferes, nichts Schnelleres als ihn,Nincsen annál élesebb, nincs nála sebesebb,
Blumen schont er nicht, er schneidet sie nieder.Virágokat nem szánja, kóróként levágja.
Wenn die Blume zu Boden fällt, erklingt ein Trauergesang.A virág ha földre dűl, gyászének felrepül.
Der Tod ist der Dirigent, sein Instrument erklingt,Halál a karmestere, pendül a hangszere,
Unermüdlich mäht er, findet auch im Dunkeln,Fáradatlanul kaszál, sötétben is talál,
Vor ihm können wir uns nicht verstecken, er kommt zur rechten Zeit.Nem bújhatunk előle, eljön majd időbe'.
Oh, schütze dich, schöne Blume!Jaj, óvd magad szép virágszál!
Oh, schütze dich, schöne Blume!Jaj, óvd magad szép virágszál!
Oh, schütze dich, schöne Blume!Jaj, óvd magad szép virágszál!
Oh, pass auf, kleine Blume!Jaj, vigyázz kis virág!
Egal wie schön du bist - er steht vor dir und reißt.Hiába vagy bármi szép - eléd áll, és letép.
Deine Füße können schnell sein - er holt dich ein, findet dich.Lehet lábad szélsebes - utolér, megkeres.
Du kannst heller sein als die Sonne - seine Sense ist schärfer.Lehetsz napnál fényesebb - kaszája élesebb.
Du wirst nichts anderes hören, als einen einzigen Schnitt.Nem hallasz majd semmi mást, egyetlen suhintást.
Oh, schütze dich, schöne Blume!Jaj, óvd magad szép virágszál!
Oh, schütze dich, schöne Blume!Jaj, óvd magad szép virágszál!
Oh, schütze dich, schöne Blume!Jaj, óvd magad szép virágszál!
Oh, pass auf, kleine Blume!Jaj, vigyázz kis virág!
Oh, schütze dich, schöne Blume!Jaj, óvd magad szép virágszál!
Oh, schütze dich, schöne Blume!Jaj, óvd magad szép virágszál!
Oh, schütze dich, schöne Blume!Jaj, óvd magad szép virágszál!
Oh, pass auf, kleine Blume!Jaj, vigyázz kis virág!
Der Tod ist nah, findet jeden hier.Közelben jár a halál, mindenkit megtalál.
Er schwingt seine Sense...A kaszáját forgatja...
Es gibt nichts Schärferes, nichts Schnelleres als ihn,Nincsen annál élesebb, nincs nála sebesebb,
Er schneidet die Blumen nieder.Virágokat levágja.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Virrasztók y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: