Traducción generada automáticamente
Meu Filho Minhas Regras
Visão de Rua
Mi hijo, mis reglas
Meu Filho Minhas Regras
Hace cinco años y unos meses conocí
A cinco anos e alguns meses atrás por ai, conheci
Un chico que incluso pensé que era el adecuado para mí
Um cara que eu até pensei que fosse o certo pra mim
La indiferencia en estas horas pasa sin darme cuenta
A indiferença nessas horas passa sem perceber
Para decir solo la hora si sabía o no elegir
Pra dizer só o tempo se eu soube ou não escolher
Soy Dina Di, el personaje central de esta historia
Sou Dina Di, a personagem central dessa história
De dolor y traición, traición en la memoria
De dor e traição, traição na memória
Una pesadilla que parece no tener fin
Um pesadelo que parece não ter fim
Quítame la vida y no a mi hijo
Que tire a minha vida e não meu filho de perto de mim
Y todavía me detengo en el silencio y empiezo a recordar
E eu já ainda paro no silêncio e começo a lembrar
De cada contracción que sentí, del suero, de los puntos de la cirugía
De cada contração que eu sentia, do soro, dos pontos da cirurgia
En la sala de preparto, estaba tratando de calmarme
Na sala de pré parto, eu ia tentando me acalmar
El efecto latente en el estante es una
O efeito dormente na rack é um back
Entonces no vi nada, ni dolor, excepto
Ai eu já não vi mais nada, nem dor, a não ser
El corte del abdomen, los puntos de la cesárea al amanecer
O corte do abdome, os pontos da cesariana ao amanhecer
Di a luz a un niño, mi sentimiento es eterno
Dei a luz a um menino, meu sentimento é eterno
Esa noche de invierno que nunca olvidaré
Naquela noite de inverno eu jamais vou esquecer
Día 3 de 6, 9, 6 después de nueve meses de espera
Dia 3 do 6, 9, 6 depois de nove meses espera
Ser madre por primera vez me hizo crecer, ya no era
Ser mãe pela primeira vez me fez crescer, eu não era mais
Esa mía que no tenía nada que perder
Aquela mina que não tinha nada a perder
Solo, sin rumbo, sin hogar, sin razón para vivir
Sozinha, sem rumo, sem casa, sem razão pra viver
Mi deseo de crecer, de ganar, era mucho mayor
Minha vontade de crescer, vencer, era bem maior
Mi matrimonio fue solo una mirada de nigga, fue solo
Meu casamento era só aparência mano, era só
No pasó mucho tiempo antes de lo que temía
Não demorou pra acontecer o que eu temia
Volviendo a la casa de la madre con su hijo en brazos, supe en el fondo
Voltar pra casa da mãe com filho nos braços, no fundo eu sabia
Sin condición, procedimiento, es solo prisa
Sem condição, procedimento, é um só correria
Irse con la abuela es mucho mejor que cualquier empresa
Deixar com a vó é bem melhor do que qualquer companhia
El don de componer, cantar, lo llevo desde niño
O dom de compor, cantar, carrego desde criança
Mi carrera para mi, la única esperanza
Minha carreira pra mim, a única esperança
No me rindo ahí, siempre ha sido así
Eu não desisto aí, sempre foi assim
De todos modos, Dios para todos, todos, todos para uno, para mí
Enfim, Deus por todos, todos, todos por um eu por mim
No tengo un tercio de lo que tienen mis hermanos
Não tenho um terço do que tem meus irmãos
Mi propia casa, auto, está limpio, solo quiero salud, disposición
Casa própria, carro, tá limpo, eu só quero saúde, disposição
Para luchar, para llegar al final
Pra lutar, pra chegar até o fim
Cuando mi hijo crezca, comprenderá y estará orgulloso de mí
Quando meu filho crescer, vai entender e se orgulhar de mim
Tuve un sueño, me dediqué a mi profesión
Eu tinha um sonho, me dediquei a minha profissão
Y hoy solo puedo ver a mi hijo por la puerta
E hoje eu só posso ver meu filho através do portão
Quiero ver a mi hijo crecer
Eu quero ver meu filho crescer
Oh tu que solo me haces daño diré que no hay
Ai você que só que me fazer o mal vou dizer que não há
Además de Dios lo que me hace parar
Além de Deus o que me faça parar
No hay derrota que derrote a quien nació para ganar
Não há derrota que derrote alguém que nasceu pra vencer
Quiero ver a mi hijo crecer
Eu quero ver meu filho crescer
Oh tu que solo me haces daño diré que no hay
Ai você que só que me fazer o mal vou dizer que não há
Además de Dios lo que me hace parar
Além de Deus o que me faça parar
No hay derrota que derrote a quien nació para ganar
Não há derrota que derrote alguém que nasceu pra vencer
Es como si fuera una amenaza como muchos lo son
É como se eu você fosse uma ameaça como muitas são
Que mata, que lleva a su propio hijo a la destrucción
Que mata, que leva o próprio filho pra destruição
Es como si no tuviera conducta ni conducta
É como se eu não tivesse um proceder nem conduta
Alcohólico, drogado, arrojado, sin rumbo, prostituta
Alcoólatra, drogada, jogada, sem rumo, a prostituta
¿Y? Uno de estos días me detuve a pensar
E daí? Um dia desses eu parei pra pensar
Si mi abogado es bueno tengo dos meses para confirmar
Se meu advogado é bom falta dois meses pra mim confirmar
No importa, por ahora ni siquiera me involucro
Deixa pra lá, por enquanto nem me envolvo
Pero si la ley no lo resuelve, yo mismo lo resolveré
Mas se a lei não resolver, eu mesma resolvo
Cada uno tiene un hecho triste grabado en la mente
Cada uma tem um fato triste gravado em mente
Cada madre una historia, cada niño un padre diferente
Cada mãe uma história, cada filho um pai diferente
Nueva mina que se escapa de casa con el chico y se va
Mina nova, que foge de casa com o cara e deixa pra trás
Estudio, trabajo, familia y cuando te des cuenta de que es demasiado tarde
Estudo, emprego, família e quando percebe é tarde demais
Cada cien mujeres, solo diez piensan en su propio futuro
Cada cem mulher, só dez pensa no próprio futuro
Dependiendo de tener a alguien o no, nada es para siempre
Dependente de ter alguém ou não, nada é pra sempre
Si el amor se acaba, el chico sale es el primer factor
Se o amor acaba o cara sai fora é o primeiro fator
En segundo lugar, ¿quién se hará cargo de los niños que dejó?
Segundo, que vai te assumir com os filhos que ele deixou?
En tercer lugar, tus padres se han ido, no tienes a nadie más
Terceiro, seus pais já se foram, você não tem mais ninguém
Para decir, joder, solo si es doméstico, entonces está bien
Pra contar, pra trampar, só se for de doméstica, ai que tá
No eres el único en la fila
Você não é a única da fila creche não tem vaga
Así que ya y tus elecciones serán de quién
Tão já e seus pivete vai ficar de quem
El crimen es rudo, más hambre es mucho peor
O crime é foda mais, mais passa fome é bem pior
Desesperada, la madre ni siquiera piensa si se viene con facilidad o con sudor
No desespero a mãe nem pensa se vem fácil ou com suor
Ahora un niño llora, la soledad y el resultado
Agora uma criança chora, solidão e o resultado
La madre tras las rejas, sus hermanos echados
A mãe atrás das grades, seus irmãos jogados
Cada uno pidiendo limosna para comer solo
Cada um pedindo esmola pra comer sozinho
Dios sabe por donde irá
Sabe lá Deus que caminho ele vai seguir
Sin nadie, Febem, drogas ni policías
Sem ninguém, Febem, droga ou policia
La madre está ahí sin noticias, el sinvergüenza ni lo sabe
A mãe tá lá sem notícia, o canalha nem que saber
El padre hijo de puta que solo hace un hijo por hacer
O pai filha da puta que só faz filho por fazer
Quiero ver a mi hijo crecer
Eu quero ver meu filho crescer
Oh tu que solo me haces daño diré que no hay
Ai você que só que me fazer o mal vou dizer que não há
Además de Dios lo que me hace parar
Além de Deus o que me faça parar
No hay derrota que derrote a quien nació para ganar
Não há derrota que derrote alguém que nasceu pra vencer
Quiero ver a mi hijo crecer
Eu quero ver meu filho crescer
Entonces tu que solo me haces daño diré que no hay
Aí você que só que me fazer o mal vou dizer que não há
Además de Dios lo que me hace parar
Além de Deus o que me faça parar
No hay derrota que derrote a quien nació para ganar
Não há derrota que derrote alguém que nasceu pra vencer
Por primera vez hablo del pacto por qué
Pela primeira vez falo do pacto por que
Un paso a un paso en falso lo pierdo todo
Um passo em passo falso ponho tudo a perder
Tu juez, mi hijo es la luz que salí de esta oscuridad
Seu juiz, meu filho é a luz que eu saí desse escuro
Mi trabajo, mi lucha, mi ausencia es para tu futuro
Meu trabalho, minha luta, minha ausência é pelo seu futuro
Y hay más, corro tras lo que hago por amor
E tem mais, eu corro atrás faço o que eu faço por amor
Conquisté mi espacio y ya no vivo a favor
Eu conquistei meu espaço e não moro mais de favor
Y cueste lo que cueste, nadie se quedará en mi lugar
E custe o que custar, no meu lugar ninguém vai ficar
Si fuera mujer para dar a luz, soy mucho más para crear
Se eu fui mulher pra parir, sou muito mais pra criar
Sé que hay más en la vida
Eu sei que tem aí na vida é o que mais tem
Una pala con retraso lateral que no quiere ver a mi bebé
Uma pá de atrasa lado que não quer ver meu bem
Para aquellos que quieran hacerme daño les diré
Pra quem quer me fazer o mal vou dizer
No hay derrota que derrote a quien nació para ganar
Não há derrota que derrote alguém que nasceu pra vencer
Quiero ver a mi hijo crecer
Eu quero ver meu filho crescer
Entonces tu que solo me haces daño diré que no hay
Aí você que só que me fazer o mal vou dizer que não há
Además de Dios lo que me hace parar
Além de Deus o que me faça parar
No hay derrota que derrote a quien nació para ganar
Não há derrota que derrote alguém que nasceu pra vencer
Quiero ver a mi hijo crecer
Eu quero ver meu filho crescer
Entonces tu que solo me haces daño diré que no hay
Aí você que só que me fazer o mal vou dizer que não há
Además de Dios lo que me hace parar
Além de Deus o que me faça parar
No hay derrota que derrote a quien nació para ganar
Não há derrota que derrote alguém que nasceu pra vencer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Visão de Rua e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: