Traducción generada automáticamente

Tu Meri
Vishal Dadlani
Du bist mein
Tu Meri
Was war das für ein Wind, der michaisi kya chali hawa ki le gayi
von meinen Atemzügen weg, zu dir brachtemeri saanson ko mujhse door, tere paas
und ich spürte es.aur mujhe huaa ehsaas
Du, du, du, du bist mein, ja, jatu tu tu, tu meri ri ri
Ich werde dein, es beginnt zu sein.main tera ra, hone laga
Ich, ich, ich, ich werde dein, ja, jamain main main, main tera ra ra
Du bist mein, es fängt an.tu meri ri, hone lagi
Wie ist das passiert, dochkaise yeh huaa magar
weder ich noch du haben eine Ahnung,na hai mujhe, na tujhko koi khabar
aber dieses Herz hat jetzt angefangen zu sprechen.par ye dil ab se hai kehne laga
Du, du, du, du bist mein, ja, jatu tu tu, tu meri ri ri
Ich werde dein, es beginnt zu sein.main tera ra, hone laga
Ich, ich, ich, ich werde dein, ja, jamain main main, main tera ra ra
Du bist mein, es fängt an.tu meri ri, hone lagi
Ich weiß nicht, wie, und du weißt es nicht,na jaanu main, na jaane tu
wie dieser Zauber geschehen ist.huaa ye jaadu kaise
Was mir gehörte, ist verloren,jo mera tha woh kho gaya
was dir gehörte, scheint gefunden zu sein.jo tera mill gaya ho jaise
Als dieses Herz erkannte, dass nur du es bist.iss dil ne, jab jaana ki bas tu
Du, du, du, du bist mein, ja, jatu tu tu, tu meri ri ri
Ich werde dein, es beginnt zu sein.main tera ra, hone laga
Ich, ich, ich, ich werde dein, ja, jamain main main, main tera ra ra
Du bist mein, es fängt an.tu meri ri, hone lagi
So manchmal, so manchmal,yun kabhi, yun kabhi
redet das Herz, als ob es sagt, ja, das ist es,dil kahe jaise haan yehi bas yehi
so ist das Leben, das Leben,samaa hai jisme zindagi zindagi
so leben wir, ein Moment, ein Moment bleibt.hai jeeni aise ek pal, ek pal ho baaqi
Wie Fremde, die sich umarmen,jaise ajnabi jahaan aake lag jaaye gale
wie du gehst und die Welt mit dir geht.jaise tu chale aur duniya tere sang chale
Wie die Nacht leise in dein Ohr flüstert,jaise raat chupke se tere kaanon mein kahe
warum, warum, warum.ki ab toh jaane kyun, jaane kyun, jaane kyun
Du, du, du, du bist mein, ja, jatu tu tu, tu meri ri ri
Ich werde dein, es beginnt zu sein.main tera ra, hone laga
Ich, ich, ich, ich werde dein, ja, jamain main main, main tera ra ra
Du bist mein, es fängt an.tu meri ri, hone lagi
Du, du, du, du bist mein, ja, jatu tu tu, tu meri ri ri
Ich werde dein, es beginnt zu sein.main tera ra, hone laga
Ich, ich, ich, ich werde dein, ja, jamain main main, main tera ra ra
Du bist mein, es fängt an.tu meri ri, hone lagi
Was war das für ein Wind, der michaisi kya, chali hawa, ki le gayi
von meinen Atemzügen weg, zu dir brachtemeri saanson ko mujhse door, tere paas
und ich spürte es.aur mujhe huaa ehsaas
Du, du, du, du, du, du.tu tu tu tu tu tu
Du, du, du, du bist mein, ja, jatu tu tu, tu meri ri ri
Ich werde dein, es beginnt zu sein.main tera ra, hone laga
Ich, ich, ich, ich werde dein, ja, jamain main main, main tera ra ra
Du bist mein, es fängt an.tu meri ri, hone lagi
Du, du, du, du bist mein, ja, jatu tu tu, tu meri ri ri
Ich werde dein, es beginnt zu sein.main tera ra, hone laga
Ich, ich, ich, ich werde dein, ja, jamain main main, main tera ra ra
Du bist mein, es fängt an.tu meri ri, hone lagi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vishal Dadlani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: