Traducción generada automáticamente
Necropolis (Manilla Road Cover)
Visigoth
Necrópolis (Manilla Road Cover)
Necropolis (Manilla Road Cover)
A través de la jungla junto al río styx
Through the jungle by the river styx
He viajado largo y lejos este día
I've journeyed long and far this day
Sombras acechando en los parapetos
Lurking shadows in the parapets
Nunca me obligaré a darme la vuelta
Will never make me turn away
Ciudad oscura velada en niebla carmesí
Darkened city veiled in crimson mist
Entimado en el tiempo sin decadencia
Entombed in time without decay
Nunca pensé que sería así
Never thought it would be like this
Parece que estoy viviendo dentro de un sueño
It feels like I'm living inside a dream
Pero mi mente me dice que estoy
But my mind tells me I'm
Perdido en necrópolis, perdido en necrópolis
Lost in necropolis, lost in necropolis
Perdido en necrópolis, perdido en necrópolis
Lost in necropolis, lost in necropolis
Ahora sé lo que es ser
Now I know what it's like to be
Dentro de la ciudad de los muertos
Inside the city of the dead
Todo lo que pienso es liberarme
All I think of is breaking free
De todos los hechizos encadenados a mi cabeza
From all the spells chained to my head
La espada y el hacha son mi destino
Sword and axe are my destiny
Veo que las estrellas se están poniendo rojas sangre
I watch the stars turning blood red
Hay luz, sí, tengo que creer
There is light yes I've got to believe
Porque esto parece vivir dentro de un sueño
For this feels like living inside a dream
Ahora sé que estoy
I know now that I am
Perdido en necrópolis, perdido en necrópolis
Lost in necropolis, lost in necropolis
Perdido en necrópolis, perdido en necrópolis
Lost in necropolis, lost in necropolis
He visto arder tus ciudades
I have seen your cities burning
He sentido a tus hijas anhelando
I have felt your daughters yearning
Por la paz antes de las mareas de la guerra
For the peace before the tides of war
He sido testigo de piras funerarias
I have witnessed funeral pyres
Ardiendo brillante con el deseo del hombre
Burning bright with man's desire
Lucharé contra la horda demoníaca para siempre más
I will fight the demon horde forever more
El mundo está lleno de misterios
The world is full of mysteries
Que los hombres nunca han visto antes
That men have never seen before
Magik vive en todas las dinastías
Magik lives in all dynasties
La luz del amor brilla cada vez más
The light of love shines ever more
En las criptas de los reyes atlantes
In the crypts of atlantean kings
Encontré lo que buscaba
I found what I was looking for
Tridente mágico del mar de volusia
Magik trident of volusia's sea
Sé que es como vivir dentro de un sueño
I know it's like living inside a dream
Pero nunca te pongas
But don't you ever get
Perdido en necrópolis, perdido en necrópolis
Lost in necropolis, lost in necropolis
Perdido en necrópolis, perdido en necrópolis
Lost in necropolis, lost in necropolis
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Visigoth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: