Traducción generada automáticamente

July VIIth
Vistlip
7 Juillet
July VIIth
"Un vent froid" s'est dissipé"tsumetai kaze" ga sugi sari
Je veux voir par moi-même ce nouveau paysagejibun demo mite mitainda atarashii keshiki
À partir de maintenant, nous allons écrire notre histoire dans nos rêves, la décorer encore pluskorekara bokura kakitashiteku yumen naka de egai teku story sarani kazari
À chaque fois, j'ai envie de pleureritsumo nakidashitai hodo ni
C'est tellement difficile, ça fait malijiwaru ya jama abi itai
À quel point ça fait maldoreguraiwo ittai
Je l'ai transformé en "je déteste" sans le vouloir"kirai" ni shita kawa karanai
Je ressens de la haine, ça n'a pas de sens,nikun dari bakkari imi ganai,
Mais je veux te dire que je t'aimesukidatte iitaihora kimi ni
Je ne peux pas le dire avec mes lèvreskuchibiru ni shite wa ie nai
Alors je chante sur une mélodie, le cœur du monde s'enflammedakara melody ni nosete utau yokono kokoro moyou
Merci à ceux qui nous ont créés, père et mère et...bokura wo tsukutte kureta father and mother and...
Merci bébé, tous mes amis, on vous aimethank you baby all my friends we love you
Un jour, je veux transmettre quelque chose comme dans un rêve que j'ai vuitsuka mita yume mitai ni dareka ni nanika tsutae tai
J'ai oublié à quel point c'était, jusqu'à ce moment-là, une renaissanceitsunomani wasuretanda ano goro made gyakusaisei
Dans un coin, tu pleures discrètement, est-ce que ma voix te parviendra ?sumikko dehissori naiteru kimi kono koe sokoni todoku kai
"Un vent froid" s'est dissipé"tsumetai kaze" ga sugi sari
Je veux voir par moi-même ce nouveau paysagejibun demo mite mitainda atarashii keshiki
À partir de maintenant, nous allons écrire notre histoire dans nos rêves, la décorer encore pluskorekara bokura kakitashiteku yume n naka de egai teku story sarani kazari
Le 7 Juillet, ce jour-làJuly VIIth kono hi gane
C'est notre deuxième anniversairebokura no nikaime no birthday
Un ciel nuageux, hélasainiku no kumori sora
Mais quand même, on brille au milieu de la nuitsoredemo ha shaida mayonaka ni
Pour les années à venir, je veux toujours regarder cette rivière et sourirekono saki nannen mo itsumademo ana no kawa mite sa warai tai
Je ne peux pas le dire avec mes lèvreskuchibiru ni shite wa ie nai
Alors je chante sur une mélodie, le cœur du monde s'enflammedakara melody ni nosete utau yokono kokoro moyou
Merci à ceux qui nous ont créés, père et mère et...bokura wo tsukutte kureta father and mother and...
Merci bébé, tous mes amis, on vous aimethank you baby all my friends we love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vistlip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: