Transliteración y traducción generadas automáticamente

Moon Light Snow Rabbit
Vistlip
Conejo de Nieve de la Luz de la Luna
Moon Light Snow Rabbit
Duele... aquí duele, apriétalo y sana
いたい...ここがいたいようずいてちくってねえ
itai... koko ga itai yo uzuite chikutte nee
En lugar de 'te amo', te amaba
"あいしてる\"よりあいしてた
"aishiteru" yori aishiteta
Dos conejos alineados bajo la luz nupcial de la luna
ブライダルムーンライトふたつならべたうさぎ
bridal moon light futatsu narabeta usagi
Perdidos en la vista blanca, sonríen
ホワイトビューにまぎれてスマイル
white view ni magirete smile
Una nube tan oscura que dejó atrás la primavera, como una mariposa en la sombra
かげにバタフライはるをとおざけたくらいくもは
kage ni butterfly haru wo tooza keta kurai kumo wa
Dejó caer lágrimas frías que no se secaron
かれないなみだつめたくおとした
kare nai namida tsumetaku otoshita
El camino de regreso es diferente como siempre en una noche silenciosa
かえりみちがいつもとちがうサイレントナイト
kaerimichi ga itsumoto chigau silent night
Adornando dramáticamente el camino nevado
ドラマティックにかざるゆきみち
dramatic ni kazaru yukimichi
Al pasar por la salida, dije adiós sin dirigirme a nadie
かいさつぬけてだれにでもなくバイバイってした
kaisatsu nukete dare ni demonaku Bye-bye tteshita
Porque no había una figura que deseara allí
そこにのぞむすがたがなかったから
soko ni nozomu sugata ga nakattakara
Solo la escarcha en mi corazón, no hay excusas para no querer
こころのこりだけはいやだといいわけ
kokoro no kori dake wa iya dato iiwake
Hazme esperar un poco aquí en esta ciudad
すこしだけまたせてどうかこのまちで
sukoshi dake matasete doukakono machi de
En aquel momento, en aquella estación, yo era un conejo de ojos rojos
あのときあのえきぼくはあかいめのうさぎ
ano toki ano eki boku wa akai me no usagi
Quería abrazar un corazón que parecía congelarse
こごえそうなこころをだきかかえてほしくて
kogoesouna kokoro wo daki kakaete hoshikute
Aunque quise amar, no pude encontrarme con el desgastado y oscuro yo
あいたくてもあえないシャイにくすんだよいぼくのだけ
ai takutemo ae nai shiny kusunda yoi boku no dake
El conejo de nieve se derrite
とけてしまうゆきうさぎ
tokete shimau yuki usagi
Los sentimientos desgastados serán arrastrados
はがれたきもちはながされて
hagareta kimochi wa nagasarete
Quizás no se derritan hasta la próxima primavera
はるごろにはとけてなくなるだろう
harugoro ni wa tokete naku narudarou
'Debemos ser alguien que pueda hacer feliz a alguien...'
"だれかをしあわせにできるひとになろう...\"
"dareka wo shiawase nidekiru hito ni narou..."
'Siempre olvidamos lo importante
"ぼくらはいつもそうだいじなことをわすれ
"bokura wa itsumosou daiji nakoto wo wasure
Llorando sin poder ver lo que está tan cerca'
ちかすぎるものがみえずにないてるだけ\"
chika sugiru mono ga miezuni naiteru dake"
En la estación abierta por la mañana, tomo un sorbo de café
あけたあさのえきぼくはコーヒーのみほす
aketa asa no eki boku wa coffee nomihosu
A las 5:02 a.m., el amor se desvanece
ごぜん5:02(ごじにぷん)はつおわってしまうこいをせに
gozen 5:02 (go-ji ni-pun) hatsu owatteshimau koi wo se ni
De ahora en adelante, estaré solo, en lugar de decir 'lo siento'
これからはもうひとりきりさよならのかわりに
korekara wa mou hitori kiri sayonara no kawari ni
Dejaré un 'perdón'
"ごめんね\"のこしていくよ
"gomen ne" nokoshiteikuyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vistlip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: