Traducción generada automáticamente

Moon Light Snow Rabbit
Vistlip
Conejo de Nieve de la Luz de la Luna
Moon Light Snow Rabbit
Duele... aquí duele, apriétalo y sanaitai... koko ga itai yo uzuite chikutte nee
En lugar de 'te amo', te amaba"aishiteru" yori aishiteta
Dos conejos alineados bajo la luz nupcial de la lunabridal moon light futatsu narabeta usagi
Perdidos en la vista blanca, sonríenwhite view ni magirete smile
Una nube tan oscura que dejó atrás la primavera, como una mariposa en la sombrakage ni butterfly haru wo tooza keta kurai kumo wa
Dejó caer lágrimas frías que no se secaronkare nai namida tsumetaku otoshita
El camino de regreso es diferente como siempre en una noche silenciosakaerimichi ga itsumoto chigau silent night
Adornando dramáticamente el camino nevadodramatic ni kazaru yukimichi
Al pasar por la salida, dije adiós sin dirigirme a nadiekaisatsu nukete dare ni demonaku Bye-bye tteshita
Porque no había una figura que deseara allísoko ni nozomu sugata ga nakattakara
Solo la escarcha en mi corazón, no hay excusas para no quererkokoro no kori dake wa iya dato iiwake
Hazme esperar un poco aquí en esta ciudadsukoshi dake matasete doukakono machi de
En aquel momento, en aquella estación, yo era un conejo de ojos rojosano toki ano eki boku wa akai me no usagi
Quería abrazar un corazón que parecía congelarsekogoesouna kokoro wo daki kakaete hoshikute
Aunque quise amar, no pude encontrarme con el desgastado y oscuro yoai takutemo ae nai shiny kusunda yoi boku no dake
El conejo de nieve se derritetokete shimau yuki usagi
Los sentimientos desgastados serán arrastradoshagareta kimochi wa nagasarete
Quizás no se derritan hasta la próxima primaveraharugoro ni wa tokete naku narudarou
'Debemos ser alguien que pueda hacer feliz a alguien...'"dareka wo shiawase nidekiru hito ni narou..."
'Siempre olvidamos lo importante"bokura wa itsumosou daiji nakoto wo wasure
Llorando sin poder ver lo que está tan cerca'chika sugiru mono ga miezuni naiteru dake"
En la estación abierta por la mañana, tomo un sorbo de caféaketa asa no eki boku wa coffee nomihosu
A las 5:02 a.m., el amor se desvanecegozen 5:02 (go-ji ni-pun) hatsu owatteshimau koi wo se ni
De ahora en adelante, estaré solo, en lugar de decir 'lo siento'korekara wa mou hitori kiri sayonara no kawari ni
Dejaré un 'perdón'"gomen ne" nokoshiteikuyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vistlip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: