Traducción generada automáticamente

No Se Olvida
Franco De Vita
On N'Oublie Pas
No Se Olvida
Tout change, je le sais déjàTodo cambia, ya lo sé
Mais il y a des choses qui résistentPero hay cosas que se resisten
Je ne prétends pas, être différentNo pretendo, ser distinto
J'ai fait des erreurs plus d'une fois, je le saisMetí la pata más de una vez lo sé
Mais je ne t'ai jamais oubliéPero yo nunca te olvidé
Parce que tu es de ces chosesPorque eres de esas cosas
Qui, même avec le temps qui passe, nonQue por más que pasa el tiempo no
On n'oublie pas, ces baisers que tu m'as donnés, on n'oublie pasNo se olvida, esos besos que me diste no se olvidan
Il faut vraiment avoir une mauvaise mémoireHay que tener mala memoria
Non, on n'oublie pas, peu importe combien je trempe tes tracesNo, no se olvida, por más que pongo a remojar tus huellas
Elles ne s'effacent pasNo se quitan
Et ça, on n'oublie pasY eso no se olvida
Tout vient, tout s'en va, mais certains restent au milieuTodo viene, todo va, pero hay quien se queda en el medio
Je ne prétends pas, te convaincre, reste juste un peu plusNo pretendo, convencerte, solo quédate un poco más
Après toi, que puis-je espérer ?Después de ti ¿qué puedo esperar?
Si tu es de ces chosesSi tú eres de esas cosas
Qui, même avec le temps qui passe, nonQue por más que pasa el tiempo no
On n'oublie pas, ces baisers que tu m'as donnés, on n'oublie pasNo se olvida, esos besos que me diste no se olvidan
Il faut vraiment avoir une mauvaise mémoireHay que tener mala memoria
Non, on n'oublie pas, peu importe combien je trempe tes tracesNo, no se olvida, por más que pongo a remojar tus huellas
Elles ne s'effacent pasNo se quitan
Et même si je perdsY a pesar que voy perdiendo
Il y aura toujours une seconde chanceSiempre habrá un segundo tiempo
Il y aura toujours une seconde chanceSiempre habrá un segundo tiempo
Si je te dois tant de choses, que je ne sais pas comment payerSi te debo tantas cosas, que no sé cómo pagar
Et ça, on n'oublie pas, et ça, on n'oublie pasY eso no se olvida, y eso no se olvida
On n'oublie pas l'air s'il en faut pour vivreNo se olvida el aire si se hace falta pa’ vivir
On n'oublie pas le ciel, on n'oublie pas le cielNo se olvida el cielo, no se olvida el cielo
Si un jour tu y étaisSi algún día estuviste allí
Oh non !¡Oh no!
On n'oublie pas, ces baisers que tu m'as donnés, on n'oublie pasNo se olvida, esos besos que me diste no se olvidan
Il faut vraiment avoir une mauvaise mémoireHay que tener mala memoria
Non, on n'oublie pas, peu importe combien je trempe tes tracesNo, no se olvida, por más que pongo a remojar tus huellas
Elles ne s'effacent pasNo se quitan
Et ça, on n'oublie pas, et ça, on n'oublie pasY eso no se olvida, y eso no se olvida
Peu importe combien le temps passe, je ne t'oublierai jamaisPor más que pasa el tiempo yo jamás te olvidaré
Peu importe combien le temps passe, je ne t'oublierai jamaisPor más que el tiempo pase yo nunca te olvidaré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco De Vita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: