Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.098

Ciudad Bendita

Franco De Vita

LetraSignificado

Gesegnete Stadt

Ciudad Bendita

Von den Wangen eines riesigen BergesDesde las mejillas de una inmensa montaña
kommen die Träume herab und all die Menschen, die sie begleiten,van bajando los sueños y toda la gente que los acompaña,
die, die verkaufen und die, die kaufen,la que vende y el que compra,
die, die schauen und die, die keine Blicke mehr haben.la que mira y lo que ya no tiene miradas.

Ihre Stimmen und Körper, die sich treffenSus voces y sus cuerpos que se encuentran
auf den Straßen mit einem einzigen Ziel,en las calles con un solo objetivo,
noch einmal das Recht zu erkämpfen, am Leben zu sein.volver a ganarse el derecho a estar vivo.
Zwischen den Gängen des Suchens, der Mühe und dem Willen,Entre los pasillos del rebusque, el esfuerzo y las ganas,
niemand kann den Mut dieser Stadt nehmen, der gesegneten Stadt.lo valiente nadie se lo quita a esta, La Ciudad Bendita

Gesegnet bist du, gesegnet die Frucht, die aus deinen Frauen kam,Bendita eres, bendito el fruto que salió de tus mujeres,
gesegnete Hände, die das bauen, was sie wollen,benditas manos que construyen los que quieren,
auch wenn der Regen der Armut dein Herz durchnässt.aunque la lluvia de miseria tu corazón empape.
Gesegneter Stolz, der nicht zulässt, dass man dir nimmt, was dir gehört,Bendito orgullo que no permite que te quiten lo que es tuyo,
durch die Arbeit erreichst du, was du willst,con el trabajo tu consigues lo que quieres,
auch wenn der Regen des Öls deine Straßen nicht mehr bewässert.Aunque la lluvia de petróleo tus calles ya no rieguen.

Refrain: Gesegnete Stadt,Coro: Ciudad Bendita,
zwischen deinen Menschen wächst dieses Lächeln,entre tu gente va creciendo esa sonrisa
das gegen die Zeit kämpftque esta luchando contra el tiempo
und die Gier in den Versprechen von Feiglingen, die dich erniedrigen wollen.y la avaricia en las promesas de cobardes que te quieren ultrajar.
Gesegnete Stadt, zwischen deinen Straßen sind es deine Stimmen, die schreien,Ciudad Bendita, entre tus calles son tus voces las que gritan,
für den, der arbeitet, hat das Leben Sinn und der Mut vergeht nicht,pa el que trabaja tiene sentido la vida y lo valiente no se quita,
Gesegnet ist meine Stadt. Gesegnete Stadt… Laralae...Laralae…Laralae…Bendita es mi ciudad. Ciudad Bendita…. Laralae...Laralae…Laralae…

Gesegnet bist du, gesegnet das Kind, das mit deinen Spielzeugen arbeitet,Bendita eres, bendito el niño que trabaja tus juguetes,
gesegnete Erde, wo der Traum uns immer noch wächst,bendita tierra donde el sueño aun nos crece,
auch wenn ein Regen von Worten deine Ohren verwirrt.aunque una lluvia de palabras a tus oídos maree.
Gesegneter Stolz, der nicht zulässt, dass man dir nimmt, was dir gehört,Bendito orgullo que no permite que te quiten lo que es tuyo,
durch die Arbeit erreichst du, was du willst,con el trabajo tu consigues lo que quieres
auch wenn der Regen des Öls deine Straßen nicht mehr bewässert.Aunque la lluvia de petróleo tus calles ya no rieguen.

Refrain: Gesegnete Stadt,Coro: Ciudad Bendita,
zwischen deinen Menschen wächst dieses Lächeln,entre tu gente va creciendo esa sonrisa
das gegen die Zeit kämpftque esta luchando contra el tiempo
und die Gier in den Versprechen von Feiglingen, die dich erniedrigen wollen.y la avaricia en las promesas de cobardes que te quieren ultrajar.
Gesegnete Stadt, zwischen deinen Straßen sind es deine Stimmen, die schreien,Ciudad Bendita, entre tus calles son tus voces las que gritan,
für den, der arbeitet, hat das Leben Sinn und der Mut vergeht nicht,pa el que trabaja tiene sentido la vida y lo valiente no se quita,
Gesegnet ist meine Stadt. Gesegnete Stadt… Laralae...Laralae…Laralae…Bendita es mi ciudad. Ciudad Bendita…. Laralae...Laralae…Laralae…

(Von den Wangen eines riesigen Berges(Desde las mejillas de una inmensa montaña
kommen die Träume herab und all die Menschen, die sie begleiten,van bajando los sueños y toda la gente que los acompaña,
die Prostituierten fühlen sich, der Käseverkäufer und sein Weg,las prostitutas se sienten, el señor del queso y su vial actea,
der Taxifahrer des geliehenen Autos,el taxista del carro prestado,
das alte Brot mit seinem Bäcker, der auf der anderen Seite geboren wurde,el pan viejo con su panadero que nacio al otro lado
der Elektriker, der Maurer, der Kellner,el electricista, el albañil, el mesonero,
der Sänger, der davon träumt, gehört zu werden.el cantante que sueña con se escuchado.
Der Baseballspieler, die Sekretärin, die, die Wunden tätowiertEl beisbolista, la secretaria, la que tatuo heridas
und die Dame, die die Sandalen verkauft.y las Señora que vende las sandalias.
Die Hoffnung, die sich selbst betrügt, der, der gerne betrogen wird.La esperanza que se engaña el que le gusta ser engañado.
Die Friseurin, der Santero, der, der auf fremdes Eigentum aufpasst,La peluquera, el santero, el que cuida lo ajeno,
der, der Oppositionspolitiker sein will und der, der glaubt, ein Revolutionär zu sein.el que quiere ser opositor y el que cree ser un revolucionario.
Alle kommen und gehen aus dieser mutigen Stadt,Todos entran y salen de esta ciudad valiente
die letztendlich gesegnet ist durch ihre Menschen.)que en definitiva es Bendita por su gente)

Refrain: Gesegnete Stadt, zwischen deinen Menschen wächstCoro: Ciudad Bendita, entre tu gente va creciendo
dieses Lächeln, das gegen die Zeit kämpftesa sonrisa que esta luchando contra el tiempo
und die Gier in den Versprechen von Feiglingen, die dich erniedrigen wollen.y la avaricia en las promesas de cobardes que te quieren ultrajar.
Gesegnete Stadt, zwischen deinen Straßen sind es deine Stimmen, die schreienCiudad Bendita, entre tus calles son tus voces las que gritan
für den, der arbeitet, hat das Leben Sinn und der Mut vergeht nicht,pa el que trabaja tiene sentido la vida y lo valiente no se quita,
Gesegnet ist meine Stadt.Bendita es mi ciudad.

Refrain: Gesegnete Stadt, zwischen deinen Menschen wächstCoro: Ciudad Bendita, entre tu gente va creciendo
dieses Lächeln, das gegen die Zeit kämpftesa sonrisa que esta luchando contra el tiempo
und die Gier in den Versprechen von Feiglingen, die dich erniedrigen wollen.y la avaricia en las promesas de cobardes que te quieren ultrajar.
Gesegnete Stadt, zwischen deinen Straßen sind es deine Stimmen, die schreien,Ciudad Bendita, entre tus calles son tus voces las que gritan,
für den, der arbeitet, hat das Leben Sinn und der Mut vergeht nicht,pa el que trabaja tiene sentido la vida y lo valiente no se quita,
Gesegnet ist meine Stadt. Gesegnete Stadt…Bendita es mi ciudad. Ciudad Bendita….
Gesegnet, gesegnet, gesegnet… Gesegnet sei meine Stadt. Gesegnete Stadt...Bendita, bendita, bendita… Bendita sea mi ciudad. Ciudad Bendita...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco De Vita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección