Traducción generada automáticamente

Tan Solo Tú (part. Alejandra Guzmán)
Franco De Vita
Nur du (Part. Alejandra Guzmán)
Tan Solo Tú (part. Alejandra Guzmán)
Du, du gibst mir die Dinge, die ich willTú, me das las cosas que yo quiero
Wenn ich am wenigsten damit rechneCuando menos me lo espero
Und du, du gibst mir die Luft, die ich atmeY tú, me das el aire que respiro
Du wirst sein, wonach ich so lange gesucht habeTú, serás lo que tanto buscaba
Und ich dachte, es existiert nichtY yo creía que no existía
Und du wirst kommen, mir das Leben raubenY tú vendrás, robándome la vida
Um es mit deinem zu vereinenPa' fundirla con la tuya
Was wird aus mir sein?¿y que será de mi?
Wenn ich in deinen Armen entdeckeCuando en tus brazos yo descubra
Dass du sein wirstQue tú serás
Der Himmel, den ich niemals berühren kannEl cielo que jamás podré tocar
Es ist unmöglich, das weiß ich schon, umarm michEs imposible, ya lo sé, abrázame
Du gibst mir einen EnergieschubTú me das un golpe de energía
Wenn ich ohne Akku binCuando estoy sin batería
Und du gibst mir das Leben in einem AugenblickY tú me das la vida en un instante
Du wirst die schönste Geschichte seinTú serás la historia más bonita
Die man niemals vergisstLa que nunca se te olvida
Und du wirst kommen, dein Leben hingebenY tú vendrás, entregando tu vida
Um deins mit meinem zu verbindenPara hacerte con la mía
Was wird aus mir sein?¿y que será de mí?
Wenn ich in deinen Küssen versteheCuando en tus besos yo entendía
Dass du sein wirst (du wirst sein!)Que tú serás (¡serás!)
Der Himmel, den ich niemals berühren kannEl cielo que jamás podré tocar
Es ist unmöglich, das weiß ich schonEs imposible, ya lo sé
Dass nur du mir gibst (gibst mir!)Que tan solo tú me das (¡me das!)
Das Leben, das ich immer für mich wollteLa vida que yo siempre quise para mí
Aber es ist unmöglich, das weiß ich schon, vergib mirPero es imposible, ya lo sé, perdóname
Dass ich nur an mich denkePor pensar solo en mí
(An mich denke, an mich denke!)(¡por pensar solo en mí, por pensar solo en mí!)
Dass ich dir nicht mehr gebe, als ich dir gebePor no darte mas de lo que te doy
(Als ich dir gebe!)(¡por no darte más de lo que te doy!)
Dass ich dich einfach liebePor amarte, simplemente
Bitte verlang nicht von mirNo me pidas hacer
Was ich nicht tun kannLo que no puedo hacer
Wenn du willst und kannst, vergiss michSi tú quieres y puedes, olvídame
Du wirst sein (du wirst sein!)Tú serás (¡serás!)
Der Himmel, den ich niemals berühren kannEl cielo que jamás podré tocar
Es ist unmöglich, das weiß ich schonEs imposible, ya lo sé
Dass nur du mir gibst (gibst mir!)Que tan solo tú me das (¡me das!)
Das Leben, das ich immer für mich wollteLa vida que yo siempre quise para mí
(Das Leben, das ich immer wollte!)(¡la vida que yo siempre quise!)
Aber es ist unmöglich, das weiß ich schonPero es imposible, ya lo sé
Dass nur du sein wirst (du wirst sein!)Que tan solo tú serás (¡serás!)
Es ist unmöglich, das weiß ich schon, vergib mir, vergib mirEs imposible, ya lo sé, perdóname, perdóname



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco De Vita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: