Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 963.956

Tan Solo Tú (part. Alejandra Guzmán)

Franco De Vita

LetraSignificado

Seulement toi (part. Alejandra Guzmán)

Tan Solo Tú (part. Alejandra Guzmán)

Toi, tu me donnes ce que je veuxTú, me das las cosas que yo quiero
Quand je m'y attends le moinsCuando menos me lo espero
Et toi, tu es l'air que je respireY tú, me das el aire que respiro

Toi, tu seras ce que je cherchais tantTú, serás lo que tanto buscaba
Et je croyais que ça n'existait pasY yo creía que no existía
Et tu viendras, me volant la vieY tú vendrás, robándome la vida
Pour la fondre avec la tiennePa' fundirla con la tuya
Et que deviendrai-je ?¿y que será de mi?
Quand dans tes bras je découvriraiCuando en tus brazos yo descubra
Que tu serasQue tú serás
Le ciel que je ne pourrai jamais toucherEl cielo que jamás podré tocar
C'est impossible, je le sais, prends-moi dans tes brasEs imposible, ya lo sé, abrázame

Toi, tu me donnes un coup d'énergieTú me das un golpe de energía
Quand je suis à platCuando estoy sin batería
Et toi, tu me donnes la vie en un instantY tú me das la vida en un instante
Tu seras l'histoire la plus belleTú serás la historia más bonita
Celle qu'on n'oublie jamaisLa que nunca se te olvida
Et tu viendras, donnant ta vieY tú vendrás, entregando tu vida
Pour te mêler à la miennePara hacerte con la mía
Et que deviendrai-je ?¿y que será de mí?
Quand dans tes baisers je comprendraiCuando en tus besos yo entendía

Que tu seras (tu seras !)Que tú serás (¡serás!)
Le ciel que je ne pourrai jamais toucherEl cielo que jamás podré tocar
C'est impossible, je le saisEs imposible, ya lo sé
Que rien que toi me donnes (me donnes !)Que tan solo tú me das (¡me das!)
La vie que j'ai toujours voulue pour moiLa vida que yo siempre quise para mí
Mais c'est impossible, je le sais, pardonne-moiPero es imposible, ya lo sé, perdóname

Pour penser seulement à moiPor pensar solo en mí
(pour penser seulement à moi, pour penser seulement à moi !)(¡por pensar solo en mí, por pensar solo en mí!)
Pour ne pas te donner plus de ce que je te donnePor no darte mas de lo que te doy
(pour ne pas te donner plus de ce que je te donne !)(¡por no darte más de lo que te doy!)
Pour t'aimer, simplementPor amarte, simplemente

Ne me demande pas de faireNo me pidas hacer
Ce que je ne peux pas faireLo que no puedo hacer
Si tu veux et peux, oublie-moiSi tú quieres y puedes, olvídame
Tu seras (tu seras !)Tú serás (¡serás!)
Le ciel que je ne pourrai jamais toucherEl cielo que jamás podré tocar
C'est impossible, je le saisEs imposible, ya lo sé

Que rien que toi me donnes (me donnes !)Que tan solo tú me das (¡me das!)
La vie que j'ai toujours voulue pour moiLa vida que yo siempre quise para mí
(la vie que j'ai toujours voulue !)(¡la vida que yo siempre quise!)
Mais c'est impossible, je le saisPero es imposible, ya lo sé
Que rien que toi seras (tu seras !)Que tan solo tú serás (¡serás!)
C'est impossible, je le sais, pardonne-moi, pardonne-moiEs imposible, ya lo sé, perdóname, perdóname

Escrita por: Franco De Vita. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Antonio. Subtitulado por Moy. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco De Vita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección