Traducción generada automáticamente

Si La Ves (part. Sin Bandera)
Franco De Vita
Als Je Haar Ziet (ft. Sin Bandera)
Si La Ves (part. Sin Bandera)
Als je haar ziet, zeg dan datSi la ves dile que
Ik beter ben dan ooitQue me has visto mejorado
En dat er iemand naast me staatY que hay alguien a mi lado
Die me helemaal in de ban houdtQue me tiene enamorado
De dagen zijn voorbijgevlogenQue los días se han pasado
En ik heb er niets van gemerktY ni cuenta yo me he dado
Dat ik niet meer wakker ligQue no me ha quitado el sueño
En dat wat we hadden vergeten isY que lo nuestro está olvidado
Zeg haar dat het goed met me gaatDile que yo estoy muy bien
Dat ik nooit beter heb gevoeldQue nunca he estado mejor
Als ze denkt dat ik misschien doodgaSi piensa que tal vez me muero
Omdat zij er niet is, nee johPorque ella no está, qué va
Zeg haar dat ik uiteindelijkDile que al final de todo
Het haar zal waarderenSe lo voy a agradecer
Maar als ik erover nadenkAunque pensándolo bien
Zeg dan maar dat je me niet meer zietMejor dile que ya no me ves
Als je haar ziet, zeg dan datSi la ves dile que
Ik niet meer op haar belletje wachtYa no espero su llamada
En dat ik niet meer wakker wordY que ya no me despierto
In het midden van de nachtEn plena madrugada
En dat ik haar niet meer herinnerY que ya no la recuerdo
En dat ik haar niet meer nodig hebY que ya no me hace falta
Zeg haar dat ik genezen benDile que ya estoy curado
En dat wat we hadden verleden tijd isY que lo nuestro ya es pasado
Zeg haar dat het goed met me gaat (het gaat goed met me)Dile que yo estoy muy bien (yo estoy muy bien)
Dat ik nooit beter heb gevoeld (beter)Que nunca he estado mejor (mejor)
Als ze denkt dat ik misschien doodgaSi piensa que tal vez me muero
Omdat zij er niet is, nee johPorque ella no está, qué va
Zeg haar dat ik uiteindelijkDile que al final de todo
Het haar zal waarderenSe lo voy a agradecer
Maar als ik erover nadenkAunque pensándolo bien
Zeg dan maar dat je me niet meer zietMejor dile que ya no me ves
Dat ik verloren ben en niet terugkomQue me he perdido y que no voy a regresar
En zeg ook maarY dile también
Dat als ze me belt, ik niet opneemQue aunque me llame no contestaré
Als je haar zietSi la ves
En zeg haar dat het goed met me gaat (ook al weet ik heel goed dat dat niet zo is)Y dile que yo estoy muy bien (aunque yo sé muy bien que no)
Dat ik nooit beter heb gevoeld (lieg een beetje, alsjeblieft)Que nunca he estado mejor (miente un poco, por favor)
Als ze denkt dat ik misschien doodgaSi piensa que tal vez me muero
Omdat zij er niet is, nee johPorque ella no está, qué va
Zeg haar dat ik uiteindelijk (blijf niet liegen tegen haar)Dile que al final de todo (no sigas mintiéndole)
Het haar zal waarderenSe lo voy a agradecer
Maar als ik erover nadenkAunque pensándolo bien
Zeg dan maar dat je me niet meer zietMejor dile que ya no me ves
Zeg haar dat het goed met me gaat (ook al weet ik heel goed dat dat niet zo is)Dile que yo estoy muy bien (aunque yo sé muy bien que no)
Dat ik nooit beter heb gevoeld (lieg een beetje in mijn voordeel)Que nunca he estado mejor (miente un poco a mi favor)
Als ze denkt dat ik misschien doodgaSi piensa que tal vez me muero
Omdat zij er niet is, nee johPorque ella no está, qué va
Zeg haar dat ik uiteindelijk (blijf niet liegen tegen haar)Dile que al final de todo (no sigas ya mintiéndole)
Het haar zal waarderenSe lo voy a agradecer
Maar als ik erover nadenkAunque pensándolo bien
Zeg dan maar dat je me niet meer zietMejor dile que ya no me ves



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco De Vita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: