Traducción generada automáticamente

Tú de Qué Vas
Franco De Vita
Jij, Waar Ga Je Heen?
Tú de Qué Vas
Als ik nog een keer mocht kiezenSi me dieran a elegir una vez más
Zou ik jou zonder nadenken kiezenTe elegiría sin pensarlo
Er is niets om over na te denkenEs que no hay nada que pensar
Er is geen reden of excuusQue no existe ni motivo, ni razón
Om er ook maar een seconde aan te twijfelenPara dudarlo ni un segundo
Want jij bent het beste wat dit hart ooit heeft aangeraaktPorque tú has sido lo mejor, que tocó este corazón
En tussen de hemel en jou kies ik voor jouY que entre el cielo y tú yo me quedo contigo
Als ik je alles heb gegeven wat ik hebSi te he dado todo lo que tengo
Totdat ik in de schuld sta bij mezelfHasta quedar en deuda conmigo mismo
En je vraagt nog steeds of ik van je houY todavía preguntas si te quiero
Waar ga je heen?¿Tú de qué vas?
Als er geen minuut van mijn tijd isSi no hay un minuto de mi tiempo
Waarin je niet door mijn gedachten gaatQue no me pasas por el pensamiento
En je vraagt nog steeds of ik van je houY todavía preguntas si te quiero
Als dit geen liefde is, vertel me dan wat het dan isSi esto no es querer entonces dime tú lo que será
Als ik je kussen nodig heb om te kunnen ademenSi necesito de tus besos pa' que pueda respirar
En je ogen die leven gevenY de tus ojos que van regalando vida
En me zonder uitweg latenY que me dejan sin salida
Waarom zou ik willen ontsnappen?¿Y para qué quiero salir?
Als ik nooit zo gelukkig ben geweestSi nunca he sido tan feliz
Dat ik jou boven alles in deze wereld verkiesQue te prefiero más que nada en este mundo
Als ik je alles heb gegeven wat ik hebSi te he dado todo lo que tengo
Totdat ik in de schuld sta bij mezelfHasta quedar en deuda conmigo mismo
En je vraagt nog steeds of ik van je houY todavía preguntas, si te quiero
Waar ga je heen?¿Tú de qué vas?
Als er geen minuut van mijn tijd isSi no hay un minuto de mi tiempo
Waarin je niet door mijn gedachten gaatQue no me pasas por el pensamiento
En je vraagt nog steeds of ik van je houY todavía preguntas si te quiero
Oh-oh-oh-oh, zie je nietOh-oh-oh-oh, y es que no ves
Dat mijn hele leven alleen van jou afhangt-i-i-i, -i-i-iQue toda mi vida tan solo depende de ti-i-i-i, -i-i-i
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Als ik je alles heb gegeven wat ik heb (als ik je heb gegeven wat ik heb)Si te he dado todo lo que tengo (si te he dado lo que tengo)
Totdat ik in de schuld sta bij mezelf (oh-oh-oh)Hasta quedar en deuda conmigo mismo (oh-oh-oh)
En je vraagt nog steeds of ik van je houY todavía preguntas si te quiero
Waar ga je heen?¿Tú de qué vas?
Als er geen minuut van mijn tijd is (als er geen minuut van mijn tijd is)Si no hay un minuto de mi tiempo (si no hay un minuto de mi tiempo)
Waarin je niet door mijn gedachten gaat (waar je niet door mijn gedachten gaat)Que no me pasas por el pensamiento (que no me pasas por el pensamiento)
En je vraagt nog steeds of ik van je houY todavía preguntas si te quiero
Waar ga je heen? (Waar ga je heen?)¿Tú de qué vas? (Que vas)
Als ik je alles heb gegeven wat ik heb (als ik je heb gegeven, als ik je alles heb gegeven)Si te he dado todo lo que tengo (si te he dado, si te he dado todo)
Totdat ik in de schuld sta bij mezelf (totdat ik in de schuld sta)Hasta quedar en deuda conmigo mismo (hasta quedar en deuda)
En je vraagt nog steeds of ik van je houY todavía preguntas si te quiero
Waar ga je heen?¿Tú de qué vas?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco De Vita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: