Traducción generada automáticamente

Los Hijos de La Oscuridad
Franco De Vita
The Children of Darkness
Los Hijos de La Oscuridad
And they know hunger and death up closeY conocen el hambre y la muerte de cerca
They know more about life than it may seemSaben mas de la vida de lo que te paresca
And they walk barefoot with their asphalt callusesY caminan descalzos con sus callos de asfalto
Some taller but I assure youAlgunos mas altos pero yo te aseguro
They won't be more than ten years oldNo mas de diez años tendran
Who brought them to lifeQuien los trajo a la vida
They never knewEllos jamas lo supieron
They wouldn't have been a couple of years oldNo tendrían un par de años
When they were left thereCuando alli lo dejaron
For various reasonsPor razones diversas
Or simply unconsciousnessO simplemente inconciencia
The truth is now they have a safe placeLo cierto es que ahora tienen sitio seguro
The children of darkness under the cityLos hijos de la oscuridad de bajo de la ciudad
Where life doesn't matterDonde la vida no cuenta
But 5 more minutesSino 5 minutos de mas
Fighting for a piece of breadLuchando un trozo de pan
Between the plague and the beastEntre la peste y la bestia
The children of darknessLos hijos de la oscuridad
And they have been seen inhalingY se le ha visto ihnanlando
Some leftover glueUnos restos de cola
To ward off hungerPara burlar el hambre
For a few hoursPor unas pocas horas
And they make a livingY se ganan la vida
Scavenging through the garbageHurgando entre la basura
So full of rage as they are full of doubtsTan llenos de rabia como llenos de dudas
The children of darkness under the cityLos hijos de la oscuridad de bajo de la ciudad
Where life doesn't matterDonde la vida no cuenta
But 5 more minutesSino 5 minutos de mas
Fighting for a piece of breadLuchando un trozo de pan
Between the plague and the beastEntre la peste y la bestia
The children of darknessLos hijos de la oscuridad
And they make a livingY se ganan la vida
Scavenging through the garbageHurgando entre la basura
So full of rage as they are full of doubtsTan llenos de rabia como llenos de dudas
The children of darknessLos hijos de la oscuridad
Under the cityDebajo de la ciudad
Where life doesn't matterDonde la vida no cuenta
But 5 more minutesSino 5 minutos de mas
Fighting for a piece of breadLuchando un trozo de pan
Between the plague and the beastEntre la peste y la bestia
The children of darknessLos hijos de la oscuridad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco De Vita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: