Traducción generada automáticamente

Buen Perdedor
Franco De Vita
Bon Perdant
Buen Perdedor
Je sais que tu penses partir, je le sais déjàSé que piensas marcharte, ya lo sé
Et je ne te retiendrai pasY no te detendré
Fais ce que tu veuxHaz lo que tú quieras
Cependant, souviens-toi que moiSin embargo, recuerda que yo
Je serai ici au même endroitEstaré aquí en el mismo lugar
Et si tu as juste envie de parlerY si solo tienes ganas de hablar
Je t'écouterai avec plaisirCon gusto escucharé
Et s'il a su te donner plus d'amourY si él supo darte más amor
Il a su te combler plus que moiSupo llenarte más que yo
Bien sûr que je sais perdre, bien sûr que je sais perdreClaro que sé perder, claro que sé perder
Tu n'as pas besoin de faire semblantNo tienes por qué disimular
Ces larmes sont de tropEsas lágrimas están de más
Si tu dois t'en aller, pars maintenantSi tienes que irte, vete ya
Cependant, j'espérais que tu resteraisSin embargo, esperaba que te quedaras
Mais il faut laisser l'eau coulerPero el agua hay que dejarla correr
Pendant que j'avalais des motsMientras yo me tragaba palabras
Que je n'ai pas pu direQue no pude decir
Et si le vent souffle aujourd'hui en ta faveurY si el viento hoy sopla a tu favor
Je ne te garderai pas de rancuneYo no te guardaré rencor
Bien sûr que je sais perdreClaro que sé perder
Ce ne sera pas la première foisNo será la primera vez
Aujourd'hui tu pars, demain je partiraiHoy te vas tú mañana me iré yo
Je serai un bon perdantSeré un buen perdedor
Le monde ne changera pasEl mundo no cambiará
Quelqu'un a sans doute pris ta placeAlguien sin duda ocupé tu lugar
Cependant, j'espérais que tu resteraisSin embargo, esperaba que te quedaras
Mais il faut laisser l'eau coulerPero el agua hay que dejarla correr
Pendant que j'avalais des motsMientras yo me tragaba palabras
Que je n'ai pas pu direQue no pude decir
Et si le vent souffle aujourd'hui en ta faveurY si el viento hoy sopla a tu favor
Je ne te garderai pas de rancuneYo no te guardaré rencor
Bien sûr que je sais perdreClaro que sé perder
Ce ne sera pas la première foisNo será la primera vez
Aujourd'hui tu pars, demain je partiraiHoy te vas tú mañana me iré yo
Je serai un bon perdantSeré un buen perdedor
Le monde ne changera pasEl mundo no cambiará
Quelqu'un a sans doute pris ta placeAlguien sin duda ocupé tu lugar
Oh, je serai un bon perdantOh, seré un buen perdedor
Le monde ne changera pasEl mundo no cambiará
Quelqu'un a sans doute pris ta placeAlguien sin duda ocupa tu lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco De Vita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: