Traducción generada automáticamente

Sin Tanto Espacio
Franco De Vita
Ohne Viel Platz
Sin Tanto Espacio
Wo auch immer du hingehst, ich werde bei dir seinDonde quiera que vayas, yo estaré contigo
Am Anfang, am Ende oder auf halbem WegAl principio, al final o a mitad de camino
Ich werde da sein, wie du weißt, und auf diesen Tag wartenYo estaré como sabes esperando ese día
An dem das Leben uns wieder von Angesicht zu Angesicht bringtQue la vida nos ponga frente a frente de nuevo
Ich weiß, ich kann dich nicht aufhalten, jeder gehört sich selbstSe que no puedo detenerte, cada quien es dueño de si
Und flieg, wenn du fliegen willst, von oben siehst du besserY vuela si quieres volar, desde arriba puedes mirar mejor
Du wirst nicht lange brauchen, um zu landen, und vom Boden kommst du nicht wegNo tardarás mucho en bajar y del suelo no pasarás
Es gibt nicht so viel Platz, wie es scheintNo hay tanto espacio como se ve
Es gibt nicht so viel Himmel, wie es scheintNo hay tanto cielo como se ve
Und wo auch immer ich hingehe, nehme ich dich mitY donde quiera que vaya yo te llevo conmigo
Und man sagt oft, wir wollen gute FreundeY se suele decir queremos buenos amigos
Sieh, das Leben macht oft viele WendungenMira que la vida suele dar muchas vueltas
Und manchmal schätzen wir das, was wir haben, nichtY a veces lo que tenemos no le damos valor
Und ich werde die Türen offen lassen und alle MöglichkeitenY dejaré las puertas abiertas y toda posibilidad
Und flieg, wenn du fliegen willst, von oben siehst du besserY vuela si quieres volar, desde arriba puedes mirar mejor
Du wirst nicht lange brauchen, um zu landen, und vom Boden kommst du nicht wegNo tardarás mucho en bajar y del suelo no pasarás
Es gibt nicht so viel Platz, wie es scheintNo hay tanto espacio como se ve
Es gibt nicht so viel Himmel, wie es scheintNo hay tanto cielo como se ve
Wo auch immer du hingehst, ich werde bei dir seinDonde quiera que vayas, yo estaré contigo
Da werde ich sein, da werde ich sein, da werde ich bei dir seinAhí estaré, ahí estaré, ahí estaré contigo
Am Anfang, am Ende oder auf halbem WegA principio, a final o a mitad de camino
Ich werde da sein, wie du weißt, und auf diesen Tag wartenYo estaré como sabes esperando ese día
An dem das Leben uns wieder von Angesicht zu Angesicht bringtQue la vida nos ponga frente a frente de nuevo
Und wo auch immer du hingehst, ich werde immer bei dir sein…Y a donde quiera que tu vayas yo estaré siempre contigo…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco De Vita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: