Traducción generada automáticamente

Ça Les Dérange (feat. JUL)
Vitaa
They're Bothered (feat. JUL)
Ça Les Dérange (feat. JUL)
When I speak, I keep it real, I tryQuand je parle je fais, rester vraie j’essaye
You think I'm doing too much, we can all slipTu crois qu’j’en fais trop, on peut tous glisser
Only God knows, I stay quiet when I know too muchY’a que dieu qui sait, j’me tais quand j’en sais trop
They've tired me out, full of dirty ideasIls m’ont fatigué, sont pleins de sales idées
Just analyzing me, I always keep my wordFont que m’analyser, moi j’tiens toujours ma parole
Oh no no no no no no, they've tired me outOh no no no no no no, ils m’ont fatiguée
Full of dirty ideas, analyzing me too muchSont pleins de sales idées, à trop m’analyser
I always keep my word, always keep my wordMoi j’tiens toujours ma parole, toujours ma parole
Go ahead, let them talk, go ahead, let them doVas-y laisse-les parler, vas-y laisse-les faire
I'm not leaving, I'm not letting them doMoi j’vais pas m’en aller, j’vais pas m’laisser faire
I don't hang out at your parties, never anything to doJ’traîne plus dans vos soirées, jamais rien à faire
I have buddies in bad situationsJ’ai des potos mal barrés dans de sales affaires
We go by our wordNous on marche à la parole
I know it bothers them, I know it bothers themJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
I know they talk behind our backsJe sais qu’ils parlent sur notre dos
We go by our wordNous on marche à la parole
I know it bothers them, I know it bothers themJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
I know they talk behind our backsJe sais qu’ils parlent sur notre dos
We don't give a damnOn n’en a rien à foutre
No bluff, no effects, we are who we arePas de bluff, pas d’effets, on est comme on est
Don't think I'm doing too much, we're the same in real lifeCrois pas qu’j’en fais trop, on est les mêmes en vrai
You watch too much TV, we have other flawsTu regardes trop la télé, on a d’autres défauts
They've tired me out, full of dirty ideasIls m’ont fatigué, sont pleins de sales idées
Just analyzing me, I always keep my wordFont que m’analyser, moi j’tiens toujours ma parole
Oh no no no no no no, they've tired me outOh no no no no no no, ils m’ont fatiguée
Full of dirty ideas, analyzing me too muchSont pleins de sales idées, à trop m’analyser
I always keep my word, always keep my wordMoi j’tiens toujours ma parole, toujours ma parole
Go ahead, let them talk, go ahead, let them doVas-y laisse-les parler, vas-y laisse-les faire
I'm not leaving, I'm not letting them doMoi j’vais pas m’en aller, j’vais pas m’laisser faire
I don't hang out at your parties, never anything to doJ’traîne plus dans vos soirées, jamais rien à faire
I have buddies in bad situationsJ’ai des potos mal barrés dans de sales affaires
We go by our wordNous on marche à la parole
I know it bothers them, I know it bothers themJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
I know they talk behind our backsJe sais qu’ils parlent sur notre dos
We go by our wordNous on marche à la parole
I know it bothers them, I know it bothers themJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
I know they talk behind our backsJe sais qu’ils parlent sur notre dos
We don't give a damnOn n’en a rien à foutre
I think they mistook me for someone elseJ’crois qu’ils m’ont pris pour un autre
I can't do anything, it's not my faultJ’peux rien faire c’est pas ma faute
They talk and laughC’est parle et ça rigole
We keep our promises, our wordsOn tient nos promesses, nos paroles
And what does it matter to you, what does it matter to youEt qu’est-c’ça peut te foutre, qu’est-c’ça peut te foutre
Where we're going, where we come from? Where we're going, where we come from?Où on va, d’où on vient? Où on va, d’où on vient?
I don't care, I'm paving my own way, I go by my wordRien à faire j’trace ma route, j’marche à la parole
Go ahead, let them talk, go ahead, let them doVas-y laisse-les parler, vas-y laisse-les faire
I'm not leaving, I'm not letting them doMoi j’vais pas m’en aller, j’vais pas m’laisser faire
I don't hang out at your parties, never anything to doJ’traîne plus dans vos soirées, jamais rien à faire
I have buddies in bad situationsJ’ai des potos mal barrés dans de sales affaires
We go by our wordNous on marche à la parole
I know it bothers them, I know it bothers themJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
I know they talk behind our backsJe sais qu’ils parlent sur notre dos
We go by our wordNous on marche à la parole
I know it bothers them, I know it bothers themJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
I know they talk behind our backsJe sais qu’ils parlent sur notre dos
We go by our wordNous on marche à la parole
We go by our wordNous on marche à la parole
We don't give a damnOn n’en a rien à foutre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitaa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: