Tradução automática

Ça Les Dérange (feat. JUL)
Vitaa
Dat Stoort Ze (feat. JUL)
Ça Les Dérange (feat. JUL)
Als ik praat, blijf ik echt, dat probeer ikQuand je parle je fais, rester vraie j’essaye
Jij denkt dat ik te veel doe, we kunnen allemaal vallenTu crois qu’j’en fais trop, on peut tous glisser
Alleen God weet het, ik zwijg als ik te veel weetY’a que dieu qui sait, j’me tais quand j’en sais trop
Ze hebben me moe gemaakt, vol met vieze ideeënIls m’ont fatigué, sont pleins de sales idées
Analyseren me alleen maar, ik houd altijd mijn woordFont que m’analyser, moi j’tiens toujours ma parole
Oh nee nee nee nee nee nee, ze hebben me moe gemaaktOh no no no no no no, ils m’ont fatiguée
Vol met vieze ideeën, door me te analyserenSont pleins de sales idées, à trop m’analyser
Ik houd altijd mijn woord, altijd mijn woordMoi j’tiens toujours ma parole, toujours ma parole
Laat ze maar praten, laat ze maar doenVas-y laisse-les parler, vas-y laisse-les faire
Ik ga niet weg, ik laat me niet doenMoi j’vais pas m’en aller, j’vais pas m’laisser faire
Ik hang niet meer rond op jullie feesten, nooit iets te doenJ’traîne plus dans vos soirées, jamais rien à faire
Ik heb vrienden die in de problemen zitten met vieze zakenJ’ai des potos mal barrés dans de sales affaires
Wij gaan op ons woordNous on marche à la parole
Ik weet dat het ze stoort, ik weet dat het ze stoortJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Ik weet dat ze achter onze rug om pratenJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Wij gaan op ons woordNous on marche à la parole
Ik weet dat het ze stoort, ik weet dat het ze stoortJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Ik weet dat ze achter onze rug om pratenJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Het kan ons niets schelenOn n’en a rien à foutre
Geen bluf, geen poespas, we zijn zoals we zijnPas de bluff, pas d’effets, on est comme on est
Denk niet dat ik te veel doe, we zijn in werkelijkheid hetzelfdeCrois pas qu’j’en fais trop, on est les mêmes en vrai
Je kijkt te veel tv, we hebben andere tekortkomingenTu regardes trop la télé, on a d’autres défauts
Ze hebben me moe gemaakt, vol met vieze ideeënIls m’ont fatigué, sont pleins de sales idées
Analyseren me alleen maar, ik houd altijd mijn woordFont que m’analyser, moi j’tiens toujours ma parole
Oh nee nee nee nee nee nee, ze hebben me moe gemaaktOh no no no no no no, ils m’ont fatiguée
Vol met vieze ideeën, door me te analyserenSont pleins de sales idées, à trop m’analyser
Ik houd altijd mijn woord, altijd mijn woordMoi j’tiens toujours ma parole, toujours ma parole
Laat ze maar praten, laat ze maar doenVas-y laisse-les parler, vas-y laisse-les faire
Ik ga niet weg, ik laat me niet doenMoi j’vais pas m’en aller, j’vais pas m’laisser faire
Ik hang niet meer rond op jullie feesten, nooit iets te doenJ’traîne plus dans vos soirées, jamais rien à faire
Ik heb vrienden die in de problemen zitten met vieze zakenJ’ai des potos mal barrés dans de sales affaires
Wij gaan op ons woordNous on marche à la parole
Ik weet dat het ze stoort, ik weet dat het ze stoortJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Ik weet dat ze achter onze rug om pratenJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Wij gaan op ons woordNous on marche à la parole
Ik weet dat het ze stoort, ik weet dat het ze stoortJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Ik weet dat ze achter onze rug om pratenJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Het kan ons niets schelenOn n’en a rien à foutre
Ik denk dat ze me voor iemand anders houdenJ’crois qu’ils m’ont pris pour un autre
Ik kan niets doen, het is niet mijn schuldJ’peux rien faire c’est pas ma faute
Het is praten en lachenC’est parle et ça rigole
We houden onze beloftes, onze woordenOn tient nos promesses, nos paroles
En wat kan het jou schelen, wat kan het jou schelenEt qu’est-c’ça peut te foutre, qu’est-c’ça peut te foutre
Waar we heen gaan, waar we vandaan komen? Waar we heen gaan, waar we vandaan komen?Où on va, d’où on vient? Où on va, d’où on vient?
Het kan me niets schelen, ik ga mijn eigen weg, ik ga op mijn woordRien à faire j’trace ma route, j’marche à la parole
Laat ze maar praten, laat ze maar doenVas-y laisse-les parler, vas-y laisse-les faire
Ik ga niet weg, ik laat me niet doenMoi j’vais pas m’en aller, j’vais pas m’laisser faire
Ik hang niet meer rond op jullie feesten, nooit iets te doenJ’traîne plus dans vos soirées, jamais rien à faire
Ik heb vrienden die in de problemen zitten met vieze zakenJ’ai des potos mal barrés dans de sales affaires
Wij gaan op ons woordNous on marche à la parole
Ik weet dat het ze stoort, ik weet dat het ze stoortJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Ik weet dat ze achter onze rug om pratenJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Wij gaan op ons woordNous on marche à la parole
Ik weet dat het ze stoort, ik weet dat het ze stoortJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Ik weet dat ze achter onze rug om pratenJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Wij gaan op ons woordNous on marche à la parole
Wij gaan op ons woordNous on marche à la parole
Het kan ons niets schelenOn n’en a rien à foutre




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitaa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: