Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 161

Celui Qui Te Bercera

Vitaa

Letra

El que te arrullará

Celui Qui Te Bercera

Si tomara mi pluma, solo por tiSi je prenais ma plume, juste pour toi
Si cansada de esperarte, hablara por tiSi lassée de t'attendre, je parlais pour toi
Inventaría pedazos de sueños, textos que no existenJ'inventerais des bouts de rêve, des textes, qui n'existe pas
Inventaría las letras del nombreJ'inventerais les lettres du prénom
Que llevarásQue tu porteras

Si a mis ojos nada es demasiado hermoso para tiSi a mes yeux rien n'est trop beau pour toi
Si ninguna canción de cuna es lo suficientemente justaSi aucune comptine n'est assez juste
Lo suficientemente dulce, para tiAssez douce, pour toi
Si escribiera las líneas de ese libro que te calmaráSi j'écrivais les lignes de se livre qui t'apaisera
Ten por seguro que el héroe será aquel que... Te arrullaráSoit sur que le héro serai celui qui... Te bercera

Y no lo encuentroEt je ne le trouve pas
No es por falta de haber buscadoCe n'ai pas faute d'avoir cherchée
Tuvieron miedo de míIls ont eu peur de moi
Me ven como un trofeoIls me voient comme un trophée
Ellos no te merecenIls ne te méritent pas
Yo paso mis noches soñando contigoMoi je passe mes nuits à rêver de toi
Y con aquel que te arrullaráEt à celui qui te bercera

A medida que pasa el tiempo, te veo en todas partesPlus le temps passe, plus je te vois partout
La vida me supera, ayer aún celebraba mis 25 añosLa vie me dépasse, hier encore je fêtais mes 25 ans
Orgullosa de mis elecciones, de lo que vivo, de lo que veoFière dans mes choix, ce que je vie, ce que je vois
Y emprendo mientras espero por tiEt entreprend en t'attendant
Este tiempo que tardas, que no, que no pasaCe temps que tu mets, qui ne, qui ne passe pas
Me cuesta mucho aceptarloJ'ai beaucoup de mal à l'accepter
Me cuesta mucho calmarme, sabesBeaucoup de mal a me poser, tu sais
Inteligente pero desocupadaIntelligente mais désœuvré
Vivo en los márgenes y en secretoJe vis aux marges et en secret
No te deseo ser como yoJe ne te souhaite pas d'être comme moi
Y rezo para que te alejes de ellosEt comme je prie pour que tu prête de ses

Y no lo encuentroEt je ne le trouve pas
No es por falta de haber buscadoCe n'ai pas faute d'avoir cherchée
Tuvieron miedo de míIls ont eu peur de moi
Me ven como un trofeoIls me voient comme un trophée
Ellos no te merecenIls ne te méritent pas
Yo paso mis noches soñando contigoMoi je passe mes nuits à rêver de toi
Y con aquel que te arrullará, te arrullaráEt à celui qui te bercera, te bercera

Y no lo encuentroEt je ne le trouve pas
No es por falta de haber buscadoCe n'ai pas faute d'avoir cherchée

Tuvieron miedo de míIls ont eu peur de moi
Me ven como un trofeoIls me voient comme un trophée
Ellos no te merecenIls ne te méritent pas
Yo paso mis noches soñando contigoMoi je passe mes nuits à rêver de toi
Y con aquel que te arrullará, te arrullaráEt à celui qui te bercera, te bercera

Si me ves lejos,Si tu me vois loin,
Si estás en tu caminoSi tu es sur ton chemin
Espero una señal tuyaJ'attends un signe de toi
De aquel, aquel que te arrullaráDe celui, celui qui te bercera
De aquel, aquel que te arrullaráDe celui, celui qui te bercera


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitaa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección