Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.525

Le temps

Vitaa

Letra

Die Zeit

Le temps

Meine Kinder umarmen, sie fest in den Arm nehmenEmbrasser mes enfants, les serrer dans mes bras
Und ihnen sagen, dass Mama nicht immer da sein wirdEt leur dire que maman ne sera pas toujours là
Dass sie aufeinander achten und nicht vergessenQu’ils veillent l’un sur l’autre et qu’ils n’oublient pas
Wenn sie Fehler machen, wird Gott ihnen vergebenS’ils font des erreurs, Dieu les pardonnera
Für meine Mutter singen, wie sehr ich sie vermissen werdeChanter à ma mère comme elle va me manquer
Ihm sagen, dass ihr Sohn sie immer geliebt hatLui dire que son fils l’a toujours aimé
Dass ich für sie gelebt habe, selbst wenn ich nichts sagteQue j’ai vécu pour elle, même quand je n'disais rien
Ich wollte nur eines: dass es ihr an nichts fehltJe n’ai voulu qu’une chose: Qu’elle ne manque de rien
Mich an ihn kuscheln, ihm den Atem raubenMe blottir contre lui, à lui couper le souffle
Und ihm sagen, dass ich mit ihm keinen Zweifel habeEt lui dire qu’avec lui, j'n’ai pas l’ombre d’un doute
Dass das Leben so schön ist, an seiner Seite zu sitzenQue la vie est si belle, assise à ses côtés
Ich werde ihm treu sein, selbst auf der anderen SeiteJe lui serai fidèle même de l’autre côté
Ich werde meinen verdammten Stolz ins Feuer werfenJe jetterai au feu ma putain d’fierté
Ich werde meiner Schönen sagen, dass ich mich geirrt habeJ'dirai à ma belle que j’me suis trompé
Dass ich keine Angst mehr habe, ihm ein Kind zu machenQue je n’ai plus peur de lui faire un enfant
Ich hatte keine Angst mehr, aber ich hatte nicht die ZeitJe n’avais plus peur mais j'n’ai pas eu le temps

Oh, oh, oh, oh, oh, ich hatte nicht die ZeitOh, oh, oh, oh, oh, j'n'ai pas eu le temps
Oh, oh, oh, oh, oh, ich hatte nicht die ZeitOh, oh, oh, oh, oh, j'n'ai pas eu le temps

Meinem Bruder schreiben, was ich im Herzen habeÉcrire à mon frère ce que j’ai sur le cœur
Er sollte sich nicht von seiner Schwester entfernenIl ne devrait pas s’éloigner de sa sœur
Dass er falsch denkt, dass das Leben uns trenntQu’il a tort de penser que la vie nous sépare
Waren wir nicht von Anfang an dazu bestimmt, nah zu bleiben?N’étions nous pas censés rester proches au départ?
Ich würde meinen Freund festhalten, bevor er gehtJ’retiendrais mon ami avant qu’il soit parti
Ich würde ihm sagen, sich zu beruhigen und zu Hause zu bleibenJ’lui dirais d’se calmer et de rester chez lui
Vor allem, dass er diesem Typen in der Nacht nicht folgtSurtout qu’il ne suive pas ce mec dans la nuit
Der ihm wehtun und ihm das Leben nehmen wirdQui lui fera du mal et lui ôt'ra la vie
Wir würden alle gerne Zeit habenOn aimerait tous avoir le temps
Aber was ist Zeit, wenn man keine hat?Mais qu’est-c'que le temps quand on en a pas?
Wir würden alles geben, aber dennochOn donnerait tout mais pour autant
Es ist nur Wind, wenn wir es nicht wissenCe n’est que du vent si l’on ne sait pas
Wir würden alle gerne Zeit habenOn aimerait tous avoir le temps
Aber was ist Zeit, wenn man keine hat?Mais qu’est-c'que le temps quand on en a pas?
Wir würden alles geben, aber dennochOn donnerait tout mais pour autant
Es ist nur Wind, wenn wir es nicht wissenCe n’est que du vent si l’on ne sait pas

Oh, oh, oh, oh, oh, ich hatte nicht die ZeitOh, oh, oh, oh, oh, j'n'ai pas eu le temps
Oh, oh, oh, oh, oh, ich hatte nicht die ZeitOh, oh, oh, oh, oh, j'n'ai pas eu le temps

Escrita por: Renaud Rebillaud / Slimane / Vitaa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitaa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección