Traducción generada automáticamente

Surmonter Ça
Vitaa
Superar Esto
Surmonter Ça
Voilà meses que lo ignoras peroVoilà des mois que tu l'ignores mais
Observo tus hechos y tus pasos,J'observe tes faits et tes pas,
Ante la menor duda te sospecho,Au moindre doute je te soupçonne,
Lo peor no es,Du pire ce n'est pas,
La vida de ensueño que esperábamos,La vie de rêve qu'on espérait,
Ni tú ni yo...Ni toi ni moi...
Adolescente un poco perdida,Adolescente un peu perdue,
Hice de todo y cualquier cosa,J'ai fais tout et n'importe quoi,
La verdad es que contigo,La vérité c'est qu'avec toi,
Había olvidado todo eso,J'avais zappé tout ça,
Cuando cambiaste nuestros pasadosQuand tu as troqué nos passés
Por un nuevo comienzo.Contre un nouveau départ.
Así que intenté,Alors j'ai essayé,
Hacer las cosas bien.De faire les choses bien.
Y di todo,Et j'ai tout donné,
Para que estuvieras bien,Pour te mettre bien,
Leí en tus pensamientos,J'ai lu dans tes pensées,
Hasta alejarme de los míos.Jusqu'à m'éloigner des miens.
Y me colmaste,Et tu m'as comblé,
Cuando tomaste mi mano,Quand tu as pris ma main,
Esperaba un amor sano,J'ai espéré un amour sain,
Y luego caí,Et puis j'ai chuté,
Tú que mentías tan bien.Toi qui mentais si bien.
Si hay algo que lamentas, dímelo,Si il y a quelque chose que tu regrettes, dis le moi,
Si ahora paramos,Si maintenant on arrête,
¿Para qué todo esto?A quoi bon tout ça?
No construimos sobre quizás,On ne construit pas sur des peut-être,
¿No lo crees?Je ne crois pas?
Gracias a ti la vida se detiene pero,Grâce à toi la vie s'arrête mais
Yo no puedoMoi je ne peux pas
Encontrar la fuerza para dejar de ladoTrouver la force de mettre de côté
Todo esto lo intenté pero excepto lo que sé de ti.Tout ça j'ai essayé mais j'excepte ce que je connais de toi.
¿Cómo superar esto?Comment surmonter ça?
¿Cómo perdonar esto?Comment pardonner ça?
Te tomé como un hombre honesto,Je t'ai pris comme un homme honnête,
Como un padre que se respeta,Comme un père qui se respecte,
Como un hermano que se deleita,Comme un frère qui se délecte,
En complacer a su mujer y a los suyos;A combler sa femme et les siens;
En cambio tú mentías día y noche,Au lieu de ça toi tu mentais jour et nuit,
Te escondías sin remordimientos detrás de quien soñabas ser,Te cachais sans remords derrière celui que tu rêvais d'être,
Luego dos o tres años y entendí todas las salidas,Puis deux trois ans puis j'ai compris toutes les sorties,
Tarde o temprano todo se sabe, lo sabes,Tôt ou tard tout se sait, tu le sais
Mentiras, adulterio, estafas,Mensonges, adultère, escroqueries
Por nombrar uno porque el dramaPour n'en cité qu'un car le drame
De tu vida es que no niegas nada.De ta vie c'est que tu ne nie rien.
Desde entonces actúas como si fueras alguien bueno.Depuis tu fais comme-ci tu étais quelqu'un de bien.
Contra viento y marea elegí quedarme,Envers et contre tout j'ai choisi de rester,
Pero poco a poco siento que renuncio,Mais peu à peu je me sens renoncer,
Me faltan palabras para calificar los hechos,Les mots me manquent pour qualifier les faits,
¿Cómo lo hice para quedarme?Comment j'ai fais, pour rester
Si hay algo que lamentas, dímelo,Si il y a quelque chose que tu regrettes, dis le moi,
Se acabó, paramos,C'est terminé, on arrête,
Esto no funciona.Ça ne marche pas
No construimos nada sobre quizás,On ne construit rien sur des peut-être,
Ya lo sabemos.On le sait déjà.
Gracias a ti nuestras vidas se detienen pero,Grâce à toi nos vies s'arrêtent mais,
Yo no puedo,Moi je ne peux pas,
Encontrar la fuerza para dejar de ladoTrouver la force de mettre de côté
Todo esto lo intenté peroTout ça j'ai essayé mais
Excepto lo que sé de ti.J'excepte ce que je connais de toi.
¿Cómo superar esto?Comment surmonter ça?
¿Cómo perdonar esto?Comment pardonner ça?
Si Dios te ha perdonado, ¿por qué pienso en ello día y noche?Si dieu t'as pardonné pourquoi j'y pense jour et nuit?
Tengo tantas pruebas de que el problema ya no es la salida.J'ai tellement de preuves que l'enjeu n'est plus la sortie
Intenté soportarlo una y otra vezJ'ai tenté d'encaisser encore
Pero es demasiado,Et encore mais c'est trop
Para mí, es demasiado para mí.Pour moi, c'est trop pour moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitaa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: