Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58.282

Saga da Amazônia

Vital Farias

Letra

Significado

Amazon Saga

Saga da Amazônia

Once upon a time in the Amazon, the most beautiful forestEra uma vez na Amazônia a mais bonita floresta
Green forest, blue sky, the largest forestMata verde, céu azul, a mais imensa floresta
In the depths of the water the Iaras, caboclo legends and sorrowsNo fundo d'água as Iaras, caboclo lendas e mágoas
And the rivers pulling the watersE os rios puxando as águas

Parrots, parakeets, taking care of their colorsPapagaios, periquitos, cuidavam de suas cores
Fish sailing the rivers, full of love curuminsOs peixes singrando os rios, curumins cheios de amores
Jurupari smiled, uirapuru, its futureSorria o jurupari, uirapuru, seu porvir
It was: Fauna, flora, fruits, and flowersEra: Fauna, flora, frutos e flores

Every forest has a caipora to watch over itToda mata tem caipora para a mata vigiar
Caipora came from outside to make the forest witherVeio caipora de fora para a mata definhar
And brought the iron dragon, to eat a lot of woodE trouxe dragão-de-ferro, prá comer muita madeira
And brought in giant style, to end the capoeiraE trouxe em estilo gigante, prá acabar com a capoeira

They soon made the project without anyone witnessingFizeram logo o projeto sem ninguém testemunhar
For the dragon to cut wood and bring down the entire forestPrá o dragão cortar madeira e toda mata derrubar
If the forest, my friend, had feet to walkSe a floresta meu amigo, tivesse pé prá andar
I guarantee you, my friend, with the danger it wouldn't have stayed thereEu garanto, meu amigo, com o perigo não tinha ficado lá

What is cut in seconds takes time to avengeO que se corta em segundos gasta tempo prá vingar
And the fruit that grows on the bunch for us to eat?E o fruto que dá no cacho prá gente se alimentar?
Then there's the bird, the nest, the airDepois tem o passarinho, tem o ninho, tem o ar
Igarapé, downstream river, stream, and this river that is a seaIgarapé, rio abaixo, tem riacho e esse rio que é um mar

But the dragon continues to devour the forestMas o dragão continua a floresta devorar
And who lives in this forest, where will they move to???E quem habita essa mata, prá onde vai se mudar???
Run Indian, rubber tapper, sloth, anteaterCorre índio, seringueiro, preguiça, tamanduá
Turtle: Swift foot, hurry-hurry Kamaiura tribeTartaruga: Pé ligeiro, corre-corre tribo dos Kamaiura

In the place where there was forest, today there is persecutionNo lugar que havia mata, hoje há perseguição
Land grabber kills squatter just to steal his landGrileiro mata posseiro só prá lhe roubar seu chão
Chestnut tree, rubber tapper have even become peonsCastanheiro, seringueiro já viraram até peão
Besides those who have already died like a migratory birdAfora os que já morreram como ave-de-arribação
Zé de Nana has proof, in that place there are gravesZé de Nana tá de prova, naquele lugar tem cova
People buried in the groundGente enterrada no chão

For they killed the Indian who killed the land grabber who killed the squatterPois mataram índio que matou grileiro que matou posseiro
Said a chestnut tree to a rubber tapper that a foreignerDisse um castanheiro para um seringueiro que um estrangeiro
Stole his placeRoubou seu lugar

Then a guitarist arrived in the regionFoi então que um violeiro chegando na região
He was so moved that he wrote this songFicou tão penalizado que escreveu essa canção
And perhaps, desperate with so much devastationE talvez, desesperado com tanta devastação
He took the first road, aimlessly, directionlessPegou a primeira estrada, sem rumo, sem direção
With eyes full of water, disappeared carrying this sorrowCom os olhos cheios de água, sumiu levando essa mágoa
Inside his heartDentro do seu coração

Here ends this story for people of valueAqui termina essa história para gente de valor
For people who have memory, much belief, much lovePrá gente que tem memória, muita crença, muito amor
To defend what is still left, without detours, without edgesPrá defender o que ainda resta, sem rodeio, sem aresta
Once upon a time there was a forest on the EquatorEra uma vez uma floresta na Linha do Equador


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vital Farias y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección