Traducción generada automáticamente

Edredom (part. MC Davi)
Vitão
Edredon (feat. MC Davi)
Edredom (part. MC Davi)
[Vitão][Vitão]
On dirait qu'on s'emboîte plusParece que nós nem encaixa mais
Mon amour, on dirait qu'on s'emboîte plusAmor, parece que nós nem encaixa mais
Ma mère m'a demandéMinha mãe me perguntou
Où est ma fille, elle ne revient plus ?Cadê, meu filho, ela que não volta mais?
Oh, maman, elle est partie !Ô, mãe, ela vazou!
Et je suis resté dans le flouE eu fiquei na mó marola
Mais je me souviens quand on se tournait autourMas lembro de quando nós enrola
Et je ne suis même pas sorti pour jouer au footE eu nem vazei pra jogar bola
Aujourd'hui, ma solution, c'est ma guitareHoje a solução é minha viola
Et quand les voisins appelaient la policeE quando os vizinho davam de chamar a polícia
Mais toi, assise là, à poil, quelle déliceMas você sentada ali pelada, mó delícia
Celle qui bouge fort, plusieurs verres à la mainDas que senta forte, goró vários corte
Bien plus belle que Julia, Isa et LetíciaBem mais gata que a Julia, que a Isa e que a Letícia
Tu sais déjà, tu as taché mon edredonJá sabe, você manchou meu edredom
D'amour, de boisson, de crayon, de rouge à lèvresDe amor, de bebida, de lápis, batom
Je laisse mon corps en feu, je suis né avec ce donDeixo o corpo em brasa, nasci com esse dom
Si le monde s'arrête maintenant, je suis dans mon tonSe o mundo parar agora, eu tô no meu tom
Je suis en train d'écrire plein de sons pourTô escrevendo vários sons pra
Écrire dans la vie combien je te veuxDigitar na vida o quanto que te quero
T'inquiète, j'ai changé, je suis plus sincèrePode pá, tô mudado, tô mais sincero
Si tu veux, réfléchis encore, pense que je t'attendsSe quiser, pensa mais, pensa que eu te espero
Putain, je ne te veux même pas, mais je te veux, je suis sérieuxPorra, nem te quero, mas te quero, eu tô falando sério
Eh, ma belle, est-ce que tu reviens vers moi ?Coé, nega, será que tu volta pra mim?
Et on fait l'amour, bosse et gagne un peu de fricE a gente faz amor, trampa e ganha um din
Femme, je veux juste toi dans ma logeMulher, só quero tu no meu camarim
Plus tard, tu m'appellesMais tarde cê liga pra mim
Mon amour, on dirait qu'on s'emboîte plusAmor, parece que nós nem encaixa mais
Ma mère m'a demandéMinha mãe me perguntou
Où est ma fille, elle ne revient plus ?Cadê, meu filho, ela que não volta mais?
Oh, maman, elle est partie !Ô, mãe, ela vazou!
Et je suis resté dans le flouE eu fiquei na mó marola
Mais je me souviens quand on se tournait autourMas lembro de quando nós enrola
Et je ne suis même pas sorti pour jouer au footE eu nem vazei pra jogar bola
Aujourd'hui, ma solution, c'est ma guitareHoje a solução é minha viola
[MC Davi][MC Davi]
Wow, je suis en train de rêver de cette filleNossa, eu tô brisando nessa mina
Chaque jour, je pense à elleTodo dia eu tô pensando nela
Imagine-la, c'est une déliceImagina ela, é uma delícia
Marchant avec moi dans la favelaAndando comigo na favela
J'ai déjà vu qu'on avait deux fillesEu já vi a gente com duas filhas
Une Yasmin, l'autre IsabelaUma Yasmin, outra Isabela
Pour que ça marche, viens par-dessusPra isso dar certo, vem por cima
Et je prépare un dîner aux chandellesE eu faço um jantar à luz de vela
Je veux que tu danses, que tu bouges au sonQuero você sentando, quicando no som
Dans ce son, je dis que c'est tout bonNesse som, vou falando que isso é tudo de bom
Tout bon, tout bonDe bom, de bom
[Vitão][Vitão]
Mon amour, on dirait qu'on s'emboîte plusAmor, parece que nós nem encaixa mais
Ma mère m'a demandéMinha mãe me perguntou
Où est ma fille, elle ne revient plus ?Cadê, meu filho, ela que não volta mais?
Oh, maman, elle est partie !Ô, mãe, ela vazou!
Et je suis resté dans le flouE eu fiquei na mó marola
Mais je me souviens quand on se tournait autourMas lembro de quando nós enrola
Et je ne suis même pas sorti pour jouer au footE eu nem vazei pra jogar bola
Aujourd'hui, ma solution, c'est ma guitareHoje a solução é minha viola
Mon amour, on dirait qu'on s'emboîte plusAmor, parece que nós nem encaixa mais
Ma mère m'a demandéMinha mãe me perguntou
Où est ma fille, elle ne revient plus ?Cadê, meu filho, ela que não volta mais?
Oh, maman, elle est partie !Ô, mãe, ela vazou!
Et je suis resté dans le flouE eu fiquei na mó marola
Mais je me souviens quand on se tournait autourMas lembro de quando nós enrola
Et je ne suis même pas sorti pour jouer au footE eu nem vazei pra jogar bola
Aujourd'hui, ma solution, c'est ma guitareHoje a solução é minha viola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: