Traducción generada automáticamente

Músicas Que Eu Gostaria de Ter Feito
Vitinho
Canciones que deseo hacer
Músicas Que Eu Gostaria de Ter Feito
¿Por qué? - ¿Por qué?Por quê?
¿Por qué no todo el amor dura para siempre?Por que que todo amor não dura eternamente?
Y cuando todo termine, ¿lo sientes?E quando tudo acaba a gente sente?
Sentí que el mundo se desmoronaba en míSenti o mundo desabando em mim
Lo hicePensei
Incluso dije que era para siempreCheguei até a falar que era pra sempre
Pero me callo y quien lo cierra consienteMas me calei e quem cala consente
Tuve que aceptar nuestro finalEu tive que aceitar o nosso fim
¿Cómo voy a jurarComo é que vou jurar
Di que no te amo y me engañasDizer que não te amo e me enganar
Conozco mi corazónSei que o meu coração
Sólo quiere amarteSó quer te amar
No sé por quéNão sei por que
Nuestro amor no puede ser diferenteO nosso amor não pode ser diferente
Porque sé que soñamosPois sei que a gente sonha
Nuestro amor puede durar para siempreO nosso amor pode durar para sempre
Entonces, ¿por qué no vuelves?Então, por que não volta?
Así que puedo entregarmePra que eu possa me entregar
Sentirte en mi vida eternamenteTe sentir em minha vida eternamente
No sé por quéNão sei por que
Nuestro amor no puede ser diferenteO nosso amor não pode ser diferente
Porque sé que soñamosPois sei que a gente sonha
Nuestro amor puede durar para siempreO nosso amor pode durar para sempre
Entonces, ¿por qué no vuelves?Então, por que não volta?
Así que puedo entregarmePra que eu possa me entregar
Sentirte en mi vida eternamenteTe sentir em minha vida eternamente
Cuando nos quedamosQuando a gente ficou
Ni siquiera tuve tiempo de decirloNem tive tempo pra dizer
Cuánto amor había en míQuanto amor existia em mim
Nos vemosVejo você
Como un sueño felizComo um sonho feliz
Como una flor que se abrióComo uma flor que se abriu
Como una estrella que brillaráComo uma estrela que vai brilhar
Asegúrese de recordar esa fiestaNão deixe de lembrar daquela festa
En la que nos amamos tantoEm que a gente tanto se amou
Y cuando nuestra música se reproduceE quando a nossa música tocar
Mírame en tus sueñosMe procure nos seus sonhos
Voy a estar allíEstarei por lá
Para ser felizPra ser feliz
Para estar bienPra ficar bem
Tienes que soñarTem que sonhar
Ama a alguienAmar alguém
InvolucrarseSe envolver
Desde el corazónDe coração
Para enloquecer en una pasiónEnlouquecer numa paixão
Para ser felizPra ser feliz
Para estar bienPra ficar bem
Tienes que soñarTem que sonhar
Ama a alguienAmar alguém
InvolucrarseSe envolver
Desde el corazónDe coração
Para enloquecer en una pasiónEnlouquecer numa paixão
Hoy mi corazón vive en la oscuridadHoje o meu coração vive na escuridão
Es un castigo. No puedo vivir sin tu afectoÉ um castigo, eu não sei viver sem os carinhos teus
Tenía tanto que decir, que no me escucharíasTinha tanto a dizer, você não quis me ouvir
No confiabas en míNão confiou em mim
Y, sin embargo, te lo ruego, vuelveE, ainda assim, imploro, volta
Quédate, ¿no ves que están haciendo intrigas?Fica, não vê que estão fazendo intrigas
Para separar nuestras vidasPra separar as nossas vidas
Te lo demostraré, trataré de entender, te amoEu vou te provar, procure entender, eu amo você
Quédate, me duele mucho decir adiósFica, dói demais a despedida
No busquemos más una manera de salir de pelearVamos achar uma saída pra não mais brigar
Trate de resolverTentar resolver
Sin tiSem você
No hay sensación de vivirNão tem sentindo viver
Me pongo sin rumbo, sin tierraFico sem rumo, sem chão
No tires lo que vivimosNão jogue o que vivemos fora
Pienso en ti todo el tiempoPenso em você toda hora
Trae de vuelta mi sonrisaTraz de volta o meu sorriso
Sin tiSem você
No hay sensación de vivirNão tem sentindo viver
Me pongo sin rumbo, sin tierraFico sem rumo, sem chão
No tires lo que vivimosNão jogue o que vivemos fora
Pienso en ti todo el tiempoPenso em você toda hora
Trae de vuelta mi sonrisaTraz de volta o meu sorriso
Incluso puedes decir que no pasó nadaPode até falar que nada aconteceu
Pero tu mirada no me engañaMas o seu olhar não me engana
Te conozco mejor que nadieTe conheço bem melhor que qualquer um
Te llevó un tiempo salir de la camaDemorou pra levantar da cama
Se preparó rápido y ni siquiera me besóSe arrumou depressa e nem me beijou
Dijo uno que te amo que ya ha decoradoDisse um eu te amo que já decorou
Me perdisteMe deixou perdido
No me miraste a los ojos cuando tomé caféNão me olhou nos olhos ao tomar café
Me miró por menos de un segundoMe encarou por menos de um segundo
Un beso helado para decir adiósUm beijo gelado pra se despedir
Un silencio que lo dijo todoUm silêncio que dizia tudo
Se metió en su coche y encendió el sonidoEntrou no seu carro e ligou o som
Si el djavan estaba saliendo de tono cuando te vi irSe do djavan foi saindo do tom ao te ver partir
Sé que debes estar con él ahoraEu sei que deve estar com ele agora
Sólo imaginando mi pecho lloraSó de imaginar meu peito chora
No voy a llamarte, no voy a averiguarloEu não vou te ligar, nem procurar saber
Siéntete libre de olvidarmeFique a vontade pra me esquecer
Te confesaré que perdí mi piso ahoraEu vou te confessar perdi meu chão agora
Es difícil creer que te fuisteDifícil acreditar que você foi embora
He estado conectando los hechos hasta que me di cuentaEu fui ligando os fatos até perceber
Trataré de seguir adelante con la vidaVou tentar continuar a vida
Sin tiSem você
SeducciónSedução
Puede lastimar el corazónPode fazer mal pro coração
Puede despertar una ilusiónPode despertar uma ilusão
Y hacerte sufrirE fazer sofrer
Me entregué, confié en tu amorMe entreguei, confiei no seu amor
Juro que te lo di. Ni siquiera te importóJuro que me dediquei, você nem ligou
Seducido, pero no quería involucrarseSeduziu, mas não quis se envolver
Nunca me tomaste en serioNunca me levou a sério
Así que decidí olvidarte de tiEntão, eu resolvi te esquecer
Pero entonces algo me sorprendióMas, depois, algo me surpreendeu
Una lágrima cayó de tus ojosUma lágrima caiu dos seus olhos
Cuando me despedí de tiQuando eu te disse adeus
Mírame a los ojosMe olha nos olhos
Y él dice que me quiereE diz que então me quer
Mira a los ojos y diOlha nos olhos e diz
Si el corazón quiere hablarSe o coração tá querendo falar
Mírame a los ojos y diMe olha nos olhos e diz
Mírame a los ojosMe olha nos olhos
Y él dice que me quiereE diz que então me quer
Mira a los ojos y diOlha nos olhos e diz
Si el corazón quiere hablarSe o coração tá querendo falar
Mírame a los ojos y diMe olha nos olhos e diz
La alegría brilló en los ojosAlegria brilhou no olhar
Tan pronto como el sol se pusoLogo que o Sol se pôs
Extiende una sonrisa en el aireEspalhou um sorriso no ar
Oh, te amoAh, eu te amo
No importa el mal que hayas vividoNão importa o mal que viveu
Sólo lo que es bueno que uno debe recordarSó o que é bom que se deve lembrar
¿Cuántas veces nos hemos dado el uno al otroQuantas vezes a gente se deu
Oh, te amoAh, eu te amo
Voy en cocheVou de carro
Viento que soplaVento que sopra
Quiero verteQuero te ver
Will sofocaVontade sufoca
Nos vemos en las vitrinas de la ciudad en vallas publicitariasTe vejo nas vitrines da cidade em outdoor
Mi mundo de OzMeu mundo de Oz
Todavía tengo la marca del lápiz labialAinda trago a marca de batom
En la radio la canción de MarleyNo rádio a canção de Marley
El sabor de nuestra pasiónO gostinho da nossa paixão
Te amo, te amo, te amo, te amoUh, eu te amo, te amo, te amo
Una ciudad amaneció en AméricaUma cidade amanheceu na América
En sus parques flotar sueños de luz de lunaEm teus parques pairam sonhos de luar
La felicidad es un bien que hacesA felicidade é um bem que você faz
Si estamos juntos, todo es demasiado buenoSe estamos juntos tudo é bom demais
Dime que te quedasDiz pra mim que vai ficar
Sabes, tenemos que hablarVocê sabe, precisamos conversar
Nunca pensé en dejarteEu jamais pensei em te deixar
Prometiste acostumbrarteVocê prometeu tentar se acostumar
Ni siquiera tengo palabras que explicarNão tenho nem palavras pra explicar
Lo que pasó, ni siquiera quiero recordarO que aconteceu, não quero nem lembrar
Necesito abrazarte y besarteEu preciso te abraçar e te beijar
Tu corazón es mi lugarO teu coração é o meu lugar
¿Me dejaste porque cometí un error?Será que me deixou porque eu errei?
¿Me has olvidado?Será que me esqueceu?
En realidad, no lo séNa verdade, eu não sei
Tengo miedo de creerEu tenho medo de acreditar
Que hay alguien tomando mi lugarQue existe alguém ocupando o meu lugar
Dime lo que soy para tiDiz pra mim o que sou pra você
Si soy pequeña o nada, será mejor que no digaSe sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Mi vida se reduce a amarteA minha vida se resume em te amar
Pero tengo que decirteMas eu preciso te falar
Cuida tu decisiónToma cuidado com a sua decisão
Esta es la intriga de la oposiciónIsso é intriga da oposição
Intentan alejarte de míEstão querendo te afastar de mim
Nuestra historia no termina aquíNossa história não termina aqui
Pase lo que pase, no me rendiréHaja o que houver, eu não vou desistir
Estoy seguro de que iré hasta el finalTenho certeza eu vou até o fim
Es tan malo vivir así sin tiÉ tão ruim viver assim sem ter você
RegazoVolta
Sé que hay alguien en el lateralSei que tem alguém do lado
Que me estás evitandoQue tá me evitando
Pero quieres mi amorMas quer meu amor
No sé cómo enviar un mensajeEu não sei mandar recado
Cuando estoy enamorado, bastante directo soyQuando estou amando, bem direto eu sou
¿Sabes qué? Te estoy hablandoQuer saber, tô falando é com você
¿Por qué no creer en el amor?Por que não acreditar no amor
Que quiero darteQue eu quero te dar
No caigas en esa trampaNão cai nessa armadilha
Así que poner en una pila, pero te diréTão botando pilha, mas vou te dizer
Que esta historia del pasadoQue essa história de passado
Es una charla pequeña, no tiene nada que ver con esoÉ papo furado, não tem nada a ver
No soy sólo otro conquistadorEu não sou só mais um conquistador
Mi amor es de verdadMeu amor é pra valer
Déjame demostrárteloDeixa, então, eu provar pra você
No es fácil encontrar un amor para entregarteNão é fácil encontrar um amor pra se entregar
Así que deja de escuchar lo que están hablandoEntão para de ouvir o que falam por aí
Cuando estoy contigo, cualquiera puede verQuando estou com você, qualquer um consegue ver
Estoy glaseado, atado, locamente enamoradoTô vidrado, amarrado, loucamente apaixonado
No es fácil encontrar un amor para entregarteNão é fácil encontrar um amor pra se entregar
Así que deja de escuchar lo que están hablandoEntão para de ouvir o que falam por aí
Cuando estoy contigo, cualquiera puede verQuando estou com você, qualquer um consegue ver
Estoy glaseado, atado, locamente enamoradoTô vidrado, amarrado, loucamente apaixonado
O candenteNem de cabeça quente
Tenías el derechoVocê tinha o direito
Para tratarme asíDe me tratar assim
Ignora todo lo que hago por tiIgnorar tudo que eu faço por você
Sólo para la vanidadSó por vaidade
Para tenerme a tu servicioDe me ter ao seu dispor
A su gustoAo seu bel-prazer
No lo sé, no lo séNão sei, não sei
¿Adónde vas con esto?Aonde quer chegar com isso
Nuestro amor en riesgoO nosso amor correndo risco
Y te metes en todo el asuntoE você entra nessa de dizer
¿Qué importa?Que tanto faz
Por finEnfim
¿Qué sentido tiene que decirte que me equivoco?O que adianta eu dizer que estou errado?
Si esto ya es hecho consumadoSe isso já é fato consumado
Y si no vas a volverE se você não vai voltar atrás
Lástima que no hagas nada para cambiarÉ pena que você não faça nada pra mudar
Tiene que ser tu maneraTem que ser do teu jeito
Conozca los efectosConhece os efeitos
Y llevar este juego hasta el finalE leva esse jogo até o fim
Ahora es muy fácil venir y cobrar de míAgora é muito fácil vir cobrar de mim
Señale mis defectosApontar os meus defeitos
Mira, no soy perfectaOlha, eu não sou perfeito
Y ni siquiera pretendo ser asíE nem pretendo ser assim
Es una penaÉ pena
Tiene que ser tu maneraTem que ser do teu jeito
Conozca los efectosConhece os efeitos
Y llevar este juego hasta el finalE leva esse jogo até o fim
AhoraAgora
Señale mis defectosApontar os meus defeitos
Mira, no soy perfectaOlha, eu não sou perfeito
Y ni siquiera pretendo ser asíE nem pretendo ser assim
Me enamoréEu me apaixonei
Hago todo por amorFaço tudo por amor
Pero no pasa nadaMas só que nada acontece
Todo el mundo diceTodo mundo diz
Que mejor me olvideQue é melhor eu esquecer
Porque no me merecesPorque você não me merece
Y siempre me buscas cuando te convieneE sempre me procura quando te convém
No niego que aceptoEu não nego aceito
No dejo de engañarmeEu vivo me enganando
Que está bienQue está tudo bem
No hay otra maneraNão tem outro jeito
¿Qué voy a hacer?O que eu vou fazer
Si el miedo a perderSe o medo de perder
Y ese amor ya me sofocaE esse amor já me sufoca
Si para mí vivirSe pra eu viver
Sólo necesito el placerSó preciso do prazer
Cuando vengas y me toquesDe quando você vem e me toca
Tengo mucho másEu tenho muito mais
Guardado para tiGuardado pra você
Aquí mismo, en un lugar que nadie puede verAqui bem num lugar que ninguém pode ver
Está en mi corazónTá no meu coração
Esperando atenciónEsperando uma atenção
Lástima que no pareces quererQue pena que você parece não querer
Tengo mucho más para tiEu tenho muito mais guardado pra você
Y cada día más mi amor creceE cada dia mais aumenta o meu amor
Está en mi corazónTá no meu coração
Esperando atenciónEsperando uma atenção
Lástima que no le das ningún valorQue pena que você não dá nenhum valor
Mi corazón está desiertoO meu coração está deserto
Sin tu amor cerca de aquíSem o seu amor aqui bem perto
No niego lo que marcaronEu não nego o que você marcou
Y me aferro a lo que dejasteE me apego ao que você deixou
Odio sentirme solaEu odeio me sentir sozinho
Y quería pedirte que amarasE queria te pedir carinho
Cuando la boca echa de menos tu besoQuando a boca sente a falta do teu beijo
Y el cuerpo arde de deseoE o corpo incendeia de desejo
Es el anheloÉ a saudade
Eso es mejor que duele, aquí en la parte inferior de mi pechoQue bate machucando, aqui no fundo do meu peito
Trato de echarte de mi vida y no hay maneraEu tento te expulsar da minha vida e não tem jeito
Nunca te sacaré de mi corazónJamais vou conseguir tirar você do coração
No lo sé, no lo sé, no lo séEu não, eu não, eu não
No lo séEu não
Es el anheloÉ a saudade
Eso es mejor que duele, aquí en la parte inferior de mi pechoQue bate machucando, aqui no fundo do meu peito
Trato de echarte de mi vida y no hay maneraEu tento te expulsar da minha vida e não tem jeito
Nunca te sacaré de mi corazónJamais vou conseguir tirar você do coração
Yo aquí mirando el teléfonoEu aqui olhando o telefone
Escribiendo su nombreEscrevendo o seu nome
Esperando una respuesta que ya séEsperando uma resposta que eu já sei
Y si lo hago, ¿por qué me hago el ridículo?E se eu sei, por que eu fico feito bobo?
Siempre caigo en tu juegoSempre caio no teu jogo
¡Mira la trampa en la que entré!Olha só a armadilha que eu entrei!
Cambiaste de actitudVocê mudou sua atitude
Y olvidaste decírmeloE esqueceu de me avisar
Ahora sé por quéAgora sei por quê
Hay otro en mi lugarHá outro em meu lugar
Trato de darte mi corazónEu tento te entregar meu coração
No quieres saber ni decir que noVocê não quer saber nem diz que não
Parece amar a los que no te quierenParece que amar quem não te quer
Te hace sentir mejor o más mujerTe faz sentir melhor ou mais mulher
¿Por qué seguir actuando así?Pra que continuar agindo assim?
¿No ves lo malo que es esto para mí?Não vê que desse jeito é ruim pra mim?
Un día. Te detienes a entenderUm dia. Você para pra entender
Que todo esto vuelve a tiQue tudo isso volta pra você
Hoy me desperté pensando en tiHoje eu acordei pensando em você
Ni siquiera sé por quéNem sei porquê
Tal vez sea una estupidezTalvez seja besteira
Un momento de debilidadUm momento de fraqueza
No voy a llorar másNão vou mais chorar
Lo querías de esta maneraVocê quis assim
Cada uno se fue a su ladoCada um foi pro seu lado
Y se encontró con la tristezaE deu de cara com a tristeza
Ya me lo advertisteVocê já tinha me avisado
Que tienes una citaQue tem um compromisso
Sé que me equivocoEu sei que eu tô errado
¿Pero qué voy a hacer?Mas o que vou fazer?
Perdóname, no puedo hacerloPerdoa, eu não consigo
Olvídate de tiTe esquecer
Amor, ¿verdad?Amor, será?
Eso siempre va a ser así contigoQue vai ser sempre assim com você
Tengo mucho que ofrecerteTenho tanto aqui pra te oferecer
Al menos déjame querertePelo menos, deixa eu te querer
Bebé, no me digasAmor, não me diz
Que esta nueva pasión sin por quéQue essa nova paixão sem por que
Te hace tan feliz, como ya lo hiceTe faz tão feliz, como eu já fiz
No hay forma de que eso pueda pasarImpossível isso acontecer
Amor, ¿verdad?Amor, será?
Eso siempre va a ser así contigoQue vai ser sempre assim com você
Tengo mucho que ofrecerteTenho tanto aqui pra te oferecer
Al menos déjame querertePelo menos, deixa eu te querer
Bebé, no me digasAmor, não me diz
Que esta nueva pasión sin por quéQue essa nova paixão sem por que
Te hace tan feliz, como ya lo hiceTe faz tão feliz, como eu já fiz
No hay forma de que eso pueda pasarImpossível isso acontecer
La coexistencia es malaA convivência está ruim
Sé que es una fase o algo asíSei que é uma fase, ou algo assim
Pero cada vez que entro en la habitaciónMas toda vez que entro no quarto
Perder el sueño y quiere irsePerde o sono e quer sair
Voy a la habitación y salgo tambiénChego na sala e também sai
Finge que te preocupas por tus padresFinge que liga pros seus pais
Vamos a vivir este teatroVamos vivendo esse teatro
Día tras díaDia após dia
Estamos dominados por el apegoSomos dominados pelo apego
Pero entonces no tendremos pazMas assim não vamos ter sossego
Queremos tiempo, pero nadie quiere confesarNós queremos tempo, mas ninguém quer confessar
Preferimos callarnosPreferindo nos calar
Te vi llorando por el espejoEu vi você chorando, através do espelho
Tenía miedo, tenía los ojos rojosEstava assustada, com os olhos vermelhos
No te cuidas como solías, temerarioJá não se cuida como antigamente, displicente
Pero entre amigos, actúa de forma naturalMas, entre amigos, age com naturalidade
Mantener las apariencias para la sociedadMantendo as aparências pra sociedade
Dos verdades que no combinanDuas verdades que não se combinam
Y ese clima hace que el amor pierdaE esse clima faz o amor perder
Te vi llorando por el espejoEu vi você chorando, através do espelho
Tenía miedo, tenía los ojos rojosEstava assustada, com os olhos vermelhos
No te cuidas como solías, temerarioJá não se cuida como antigamente, displicente
Pero entre amigos, actúa de forma naturalMas, entre amigos, age com naturalidade
Mantener las apariencias para la sociedadMantendo as aparências pra sociedade
Dos verdades que no combinanDuas verdades que não se combinam
Y ese clima hace que el amor pierdaE esse clima faz o amor perder
Hablé con una estrellaConversei com uma estrela
Caminando por las callesCaminhando pelas ruas
Haberte hecho un deseoPra te ter fiz um pedido
Y oré, donde caminéE rezei, por onde andei
Aprendí a amarte soñandoAprendi te amar sonhando
Dedicé mi sentimientoDediquei meu sentimento
Corazón, cuerpo y almaDe coração, de corpo e alma
Te amé donde he estadoEu te amei por onde andei
Un amor me dejó aquíUm amor me deixou aqui
En esta esquina abandonadaNessa esquina abandonada
En el frío amanecerNa fria madrugada
Solo en la aceraSozinho na calçada
Pero cuando la ciudad se quedó dormidaMas quando a cidade adormeceu
Apareció un hermoso ángelUm anjo lindo apareceu
Has sido tú en mi vidaEra você na minha vida
Lo vi brillar en el cielo con emociónVi brilhar no céu com emoção
La luz de mi direcciónA luz da minha direção
Has sido tú en mi vidaEra você na minha vida
Un amor me dejó aquíUm amor me deixou aqui
Si es para vivir un gran amorSe é pra viver um grande amor
Sé que tienes que cultivarSei que é preciso cultivar
Hoy aprendí de lo que pasóHoje aprendi com o que passou
Que cada detalle se sumaQue cada detalhe vai somar
He estado desatento, mi amorFui desatento, meu amor
Los que aman tienen que darse cuentaQuem ama tem que reparar
Ver en ti lo que ha cambiadoVer em você o que mudou
Y si necesito cambiarE se é preciso eu mudar
Escucha tu silencio como mujerOuvir teu silêncio de mulher
Mira las señales que dasVer os sinais que você dá
Discretamente, se golpea el pieDiscretamente, bate o pé
Agita tu cabello sin pararMexe os cabelos sem parar
Se pintó las uñas de caféPintou as unhas de café
Siempre estás mirando nadaVive olhando pro nada
Lo siento, amor, si me tomó demasiado tiempoPerdão, amor, se levei tempo demais
Dejé muchas cosas atrásDeixei uma porção de coisas pra trás
Me equivoqué al mirarmeErrei em só olhar pra mim
Nena, nunca te había visto asíMeu bem, nunca te vi assim
No sólo el amor si vives una relaciónNem só de amor se vive uma relação
Cada detalle que perdí era un granoCada detalhe que perdi foi um grão
¿Y cuántos granos he caído?E quantos grãos deixei cair?
¿Ha llegado al final?Será que já chegou ao fim?
Lo peor de todo es darse cuentaPior de tudo é perceber
Que has estado dando señalesQue você vinha dando sinais
Y no lo vi, no lo viE eu não vi, eu não
Oh, lo sientoPerdão
Lo siento, amor, si me tomó demasiado tiempoPerdão, amor, se levei tempo demais
Dejé muchas cosas atrásDeixei uma porção de coisas pra trás
Me equivoqué al mirarmeErrei em só olhar pra mim
Nena, nunca te había visto asíMeu bem, nunca te vi assim
No sólo el amor si vives una relaciónNem só de amor se vive uma relação
Cada detalle que perdí era un granoCada detalhe que perdi foi um grão
¿Y cuántos granos he caído?E quantos grãos deixei cair?
¿Ha llegado al final?Será que já chegou ao fim?
Lo peor de todo es darse cuentaPior de tudo é perceber
Que has estado dando señalesQue você vinha dando sinais
Y no viE eu não vi
Y no viE eu não vi
Me di todo a tiEu me dei todo pra você
Yo alimenté una ilusiónAlimentei uma ilusão
Cerré los ojos para que no vieraFechei os olhos pra não ver
El fin de nuestra relaciónO fim da nossa relação
No sé por qué no me escuchasteNão sei porque não quis me ouvir
Ignoró mi sentimientoIgnorou meu sentimento
Traté de entender lo que te hiceTentei entender o que te fiz
Todavía siento esta angustia aquíAinda sinto essa angustia aqui dentro
Quiero saberQuero saber
¿Dónde me equivoqué?Aonde foi que eu errei
Si te amo demasiadoSe te amar demais
No tiene valor para tiNão tem valor pra você
Yo era un prisionero de la pasiónFui prisioneiro da paixão
Me tenías en tus manosVocê me tinha em suas mãos
Lo dudoDuvido
Que no te arrepentirásQue você não vá se arrepender
Lo dudoDuvido
Alguien ama como yo te amabaAlguém amar como eu amei você
Si fuera sólo para usar mi cuerpoSe era só pra usar meu corpo
Lo lograste. Puedes irteVocê conseguiu, pode ir
Él está contento con tan pocoSe contenta com tão pouco
Eso es lo peorPior assim
Si fuera sólo otroSe era só mais uma transa
Debí haberlo hecho mejorDevia ter feito melhor
Vete y no me dejes recuerdosVai e não me deixa lembranças
Vuelto soloMe viro só
Coge tus cosasPega tuas coisas
Cruza esa puertaCruza essa porta
Sé que tu corazón no tiene amoSei que o teu coração não tem dono
Para vivir un amor como este, no estoy listoPra viver um amor assim não tô pronto
¿Quieres libertad?Quer liberdade
Y me sientoE eu sentimento
Supongo que no me merecesPelo visto você não me merece
Ojalá lo supierasQuem me dera se você soubesse
Que para míQue pra mim
Esta locura no funcionaDesse jeito louco não funciona
Tiene que ser intenso más allá de la camaTem que ser intenso além da cama
Pero no reconocesMas você não reconhece
Como talSendo assim
Será mejor que dejes de fingirÉ melhor parar com o fingimento
Nadie está aquí para perder el tiempoNinguém tá aqui pra perder tempo
Hazme cargo o olvídate de míMe assume ou me esquece
Hicimos el amor, pero sólo por la soledadA gente fez amor, mas só por solidão
Tu cuerpo deseaba, yo era la opciónTeu corpo desejou, eu fui a opção
Nosotros dos otra vez, en tu camaNós dois de novo, na sua cama
Acordamos que estaba cachondaA gente combinou que era só tesão
Mejor un retro que permanecer en la manoMelhor uma retrô do que ficar na mão
Me quieres, entonces te quejasVocê me quer, depois reclama
Si quieres mi cuerpo, te prestaréQuer meu corpo, eu te empresto
Tiene que estar en mi condiciónTem que ser na minha condição
Usted carga que yo apestoVocê cobra que eu não presto
Y no quiero otra decepciónE eu não quero outra decepção
Si no estás de acuerdo, me voySe não concorda, eu tô fora
Tú fuiste quien me usóFoi você que me usou
Cuando sólo quería amarteQuando eu só quis te amar
Luego se te cayó, tuve que dar la vueltaDepois descartou, tive que me virar
Ahora es fácil decir que me amasAgora é fácil dizer que me ama
Si aún no está resuelto queriendo volverSe ainda tá mal resolvida querendo voltar
Encuentra a alguien más para complacerteProcura outra pessoa pra te saciar
Va a ser mi manera, ya no estás a cargoVai ser do meu jeito, você já não manda
Aceptar o disencryeAceita ou desencana
Mi corazónMeu coração
Aquí es donde pertenecesÉ o teu lugar
Mi corazónMeu coração
Quiere protegerteQuer te abrigar
Te quiero tantoEu te amo tanto
Te necesitoPreciso de você
Te quiero tantoEu te amo tanto
Mi mundo eres túMeu mundo é você
No hay amor ahí fueraLá fora não existe amor
Tan sincero como mi amorSincero como o meu amor
¡Lo sé! ¡Lo sé!Eu sei!
Tan puroTão puro
Y lleno de emociónE cheio de emoção
¡Lo sé! ¡Lo sé!Eu sei!
Ambos somos igualesNós dois somos iguais
Nuestros idealesOs nossos ideais
Pasión, ternura y pazPaixão, ternura e paz
Acaba de entrarÉ só você entrar
Aquí es donde pertenecesAqui é o seu lugar
¡Te quiero! ¡Te quiero!Te amo!
Mi corazón esMeu coração está
En el fuego para amarteNo fogo prá te amar
¡Ardiendo!Queimando!
Es sólo que llegues allíÉ só você chegar
Quiero abrazarteQuero te abraçar
Acuéstese en mi pechoDeita no meu peito
Y sentir mi calorE sente o meu calor
40 grados de amor40 graus de amor
¡Oh, perfecto!Perfeito!
Eras algo más que una novelaVocê foi mais que um simples romance
Una pasión locaUma louca paixão
Que pasó como un vientoQue passou como um vento
Causando tormento en mi corazónCausando tormento no meu coração
Fue una rabia locaFoi uma fúria louca
Temporal de deseosTemporal de desejos
Una noche de placerUma noite de prazer
No puedo explicarloNão consigo explicar
¿Qué pasó?O que aconteceu
Sólo para imaginarSó de imaginar
Cuando nos dimos por venimosQuando a gente se deu
Mi mente se vuelve locaMinha mente enlouquece
Mi cuerpo arde en el fuegoO meu corpo incendeia
Incluso puedo escuchar tu vozChego até a ouvir sua voz
Susurrame pidiendo amorSussurrar me pedindo amor
DimeDiz pra mim
Que nuestras relaciones sexuales eran increíblesQue nossa transa foi demais
Que todo lo que sucedióQue tudo que aconteceu
Te hizo tan feliz como yoTe deixou feliz como eu
DimeDiz pra mim
Que mi amor te satisfaceQue o meu amor te satisfaz
Quiero ser todo tuyoEu quero ser todinho seu
Te haré tan feliz como yoTe deixar feliz como eu
LloroEu choro
Te extrañoCom saudade de você
Nuestra habitación es la forma en que la dejasteNosso quarto esta do jeito que você deixou
Nuestras fotos en la camaNossas fotos sobre a cama
En la sábana te hueloNo lençol sinto seu cheiro
Su imagen en el balcónSua imagem na varanda
Sólo confunde mi deseoSó confunde o meu desejo
Pero no pierdo la esperanzaMas não perco a esperança
Para el que ama quiere volverPois quem ama quer voltar
Cuando el corazón se balanceaQuando o coração balança
No puedes sostenerloNão dá pra segurar
Vienes asíVocê chega assim
Como un niño triste llorandoFeito uma criança triste a chorar
Pidiéndome que me regazoMe pedindo colo
Loco para quedarseLouca pra ficar
Aquí, soloAqui, a sós
En nuestro mundo y yoNo nosso mundo e eu
Con los brazos abiertos soy tu RedentorDe braços abertos sou seu Redentor
Con los ojos cerrados para hacer el amorDe olhos fechados pra fazer amor
Aquí, soloAqui, a sós
Y de nuevo lloroE outra vez eu choro
Estoy cansado de vivir un juegoTô cansado de viver um jogo
Estoy cansado de perseguirTô cansado de correr atrás
Mentira, egoísmoMentira, egoísmo
Para mí, no másPra mim, não dá mais
Siempre lleno de misterioVocê sempre cheia de mistério
Nunca tomas lo que quiero decirNunca leva o que eu falo a sério
Se esconde detrás de todas las locuras que haceSe esconde atrás das loucuras que faz
Siempre soy el culpableEu sou sempre o culpado
Pago caro sin la oportunidad de defendermePago caro sem a chance de me defender
Nunca intentaste entendermeNunca tentou me entender
Piensa sólo en tiPensa somente em você
Métete en tus asuntosVai cuidando da sua vida
Tus intereses son lo primeroOs seus interesses vêm em primeiro lugar
Pero si te encuentro y te dejo allíMas se eu te encontro e te deixo pra lá
Dice que cambia para impresionarmeDiz que muda pra me impressionar
Llega al amanecer, suena el teléfonoChega a madrugada, o telefone toca
Pero si no respondo, llama a mi puertaMas se eu não atendo, bate em minha porta
Sólo tengo miedo de arrepentirmeSó que eu tenho medo de me arrepender
Ya no sé quién eresJá não sei direito mais nem quem é você
Estoy dividido porque la carne es débilFico dividido, pois a carne é fraca
Cuando la cosa es piel, el corazón que pagaQuando o lance é pele, o coração que paga
Tus actitudes me hacen pensarAs suas atitudes me fazem pensar
¿Vale la pena perdonarte?Será que vale a pena eu te perdoar?
Lo averiguaré, pagaré para verte cambiarVou resolver, pagar pra ver você mudar
Llega al amanecer, suena el teléfonoChega a madrugada, o telefone toca
Pero si no respondo, llama a mi puertaMas se eu não atendo, bate em minha porta
Sólo tengo miedo de arrepentirmeSó que eu tenho medo de me arrepender
Ya no sé quién eresJá não sei direito mais nem quem é você
Estoy dividido porque la carne es débilFico dividido, pois a carne é fraca
Cuando la cosa es piel, el corazón que pagaQuando o lance é pele, o coração que paga
Tus actitudes me hacen pensarAs suas atitudes me fazem pensar
¿Vale la pena perdonarte?Será que vale a pena eu te perdoar?
Lo averiguaré, pagaré para verte cambiarVou resolver, pagar pra ver você mudar
Sueños, planesSonhos, planos
De día a noche, todo esto se perdióDo dia pra noite, tudo isso se perdeu
Gotas rolloGotas rolam
A cada movimiento que la vida me trae a nosotrosA cada movimento que a vida me remete a nós
Nuestros labiosNossos lábios
Se completan entre sí de una manera tan perfectaSe completam de um jeito tão perfeito
Que guardo en míQeu guardo em mim
Hoy veo el final y entiendo queHoje vejo o fim e entendo que
Un mal díaUm dia mau
Suficiente para aquellos que merecen tener un buen día tambiénChega para quem merece ter um dia bom também
IrracionalIrracional
Di que quiero verte más feliz en los brazos de otra personaDizer que quero te ver mais feliz nos braços de outro alguém
Sufro al verte arroganteEu sofro ao te ver arrogante
Pero necesito estar distante para que me miresMas preciso estar distante pra você me olhar
Retrocedan y se dan cuentaPra trás e perceber
Ese soy yoQue sou eu
Tu puerto seguroO teu porto seguro
Desde tu corazón, soy el amoDo teu coração, o dono sou eu (eu)
El abrazo más sincero, el beso más caluroso es míoO abraço mais sincero, o beijo mais gostoso é meu
O, tu puerto seguroO, o teu porto seguro
Desde tu corazón, soy el dueñoDo seu coração, o dono sou eu
El abrazo más sincero, el beso más caluroso es míoO abraço mais sincero, o beijo mais gostoso é meu
Yo, yo, yoEu, eu, eu
Tu puerto seguroO teu porto seguro
Desde tu corazón, soy el dueñoDo seu coração, o dono sou eu
El abrazo más sincero, el beso más caluroso es míoO abraço mais sincero, o beijo mais gostoso é meu
Es míoÉ meu
Tu puerto seguroO teu porto seguro
Tu corazón, soy yoTeu coração, sou eu
El abrazo más sincero, el beso más caluroso es míoO abraço mais sincero, o beijo mais gostoso é meu
Sólo la míaSó meu
Sólo mía, sólo míaSó meu, só meu
Al verte, así como así, tan despreocupadoVer você, bem assim, tão despreocupada
Has superado nuestro fin, ni siquiera comentas nadaSuperou nosso fim, nem comenta nada
Pude ver, para ti, no fue tan difícilDeu pra ver, pra você, não foi tão difícil assim
Cuando terminé, estaba enamoradoQuando eu terminei, estava apaixonada
Mi actitud, para ti, fue apresuradaMinha atitude, pra você, foi precipitada
Viéndote con otra personaVer você com outro alguém
Me lastimaste demasiadoMachucou demais em mim
Me pediste una explicaciónVocê pediu uma explicação
Me dijiste que nunca entendisteDisse pra mim que nunca entendeu
¿Por qué terminé nuestra relación?Por que dei um fim na nossa relação
Ahora que se acabó, te explicaré lo que pasóAgora, que passou, vou explicar o que aconteceu
Tu teléfono sonó y respondíTeu telefone tocou e eu atendi
De repente escuché, una voz: Hola bebé, estoy aquíDe repente eu ouvi, uma voz: Oi amor, estou aqui
¿Cómo puede pasar eso?Como isso pode acontecer?
No fui yo quien te llamó en medio de la nocheNão era eu que te ligava de madrugada
Tantas veces pensé en responderPor tantas vezes pensei em atender
Pero yo te amaba. Confié en tiMas eu te amava, confiava em você
Ahora veo el tiempo que perdíAgora eu vejo o tempo que eu perdi
Para alguien que me engañóPor alguém que me enganava
Tu teléfono sonó y respondíTeu telefone tocou e eu atendi
De repente oí, una vozDe repente eu ouvi, uma voz
¿Cómo puede pasar eso?Como isso pode acontecer?
No fui yo quien te llamó en medio de la nocheNão era eu que te ligava de madrugada
Tantas veces pensé en responderPor tantas vezes pensei em atender
Pero yo te amaba. Confié en tiMas eu te amava, confiava em você
Ahora veo el tiempo que perdíAgora eu vejo o tempo que eu perdi
Para alguien que me engañó por nadaPor alguém que me enganava a troco de nada
Para nadaA troco de nada
SíYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: