Traducción generada automáticamente

Everything Is Gonna Be Ok
Vitor Mendes
Tudo vai ficar Ok
Everything Is Gonna Be Ok
Foi 2 da manhã em uma rua 2, no meio de Manhattan.Was 2 a.m. on a 2 way street in the middle of manhattan.
Eu estive andando ao redor desde o sol se punhaI've been walkin' around since the sun went down
Só esperando para que algo aconteça.Just waitin' for something to happen.
E eu desejo que eu poderia fazer o mundo se mover um pouco mais rápido.And i wish i could make the world move a little faster.
Eu não tenho certeza quanto tempo eu posso durar aqui.I'm not sure how much longer i can last here.
Eu sei que é eu que tenho que mudar o momento.
I know it's me that's got to change the moment.A vida continua, eu acho que eu acho que eu sempre soube disso.
Life goes on, i guess i think i've always known it.Pode não ser hoje, amanhã ou no dia seguinte.
Might not be tonight, tomorrow or the next day.Mas tudo vai ficar ok.
But everything is gonna be ok.Vai ser ok.
It's gonna be ok.
Lembro-me de uma época em que thigs foram tão bem a taça estava transbordando.I remember a time when thigs were so fine the cup was overflowing.
Não me ocorreu que, eventualmente,Didn't occur to me that eventually
Você poderia me deixar sem um aviso.You would leave me without a warning.
E eu estive procurando por um garoto companheiro simples.And i've been searchin' for a simple fellow kid.
Mas ele não está trabalhando "Eu ainda estou sozinho e parado aqui.But it's not workin' i'm still alone and standing here.
Eu sei que é eu que tenho que mudar o momento.
I know it's me that's got to change the moment.A vida continua, eu acho que eu acho que eu sempre soube disso.
Life goes on, i guess i think i've always known it.Pode não ser hoje, amanhã ou no dia seguinte,
Might not be tonight, tomorrow or the next day,Mas tudo vai ficar ok.
But everything is gonna be ok.Vai ser ok.
It's gonna be ok.Vai ser ok.
It's gonna be ok.
Tenho que começar um apertoGotta get a grip
Tenho que lidar com eleGotta deal with it
Tenho que encontrar encontrar uma maneira de viver sem vocêGotta find find some way to live without you
Esqueça o passadoForget the past
Ter uma idéiaGet a grasp
Porque minha vida não é sobre você .... maisCause my life ain't about you.... anymore
Eu sei que sou eu que ir para mudar o momento.
I know it's me that's go to change the moment.A vida continua, eu acho que eu acho que eu sempre soube disso.
Life goes on, i guess i think i've always known it.Pode não ser hoje, amanhã ou no dia seguinte,
Might not be tonight, tomorrow or the next day,Mas tudo vai ficar ok.
But everything is gonna be ok.
Eu sei que é eu que tenho que mudar o momento.
I know it's me that's got to change the moment.A vida continua, eu acho que eu acho que eu sempre soube disso.
Life goes on, i guess i think i've always known it.Pode não ser hoje, amanhã ou no dia seguinte,
Might not be tonight, tomorrow or the next day,Mas everythig vai ser ok.
But everythig is gonna be ok.Vai ser ok.
It's gonna be ok.Vai ser ok.
It's gonna be ok.Yeah.
Yeah.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitor Mendes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: