Traducción generada automáticamente

Deixando o Pago
Vitor Ramil
Quitter le Pays
Deixando o Pago
J'ai levé la jambe sur le chevalAlcei a perna no pingo
Et je suis parti sans but précisE saí sem rumo certo
J'ai regardé le pampa désertOlhei o pampa deserto
Et le ciel planté sur le solE o céu fincado no chão
J'ai changé les rênes de mainTroquei as rédeas de mão
J'ai mis le manteau de l'autre brasMudei o pala de braço
Et j'ai vu la lune dans l'espaceE vi a lua no espaço
Éclairant tout le coinClareando todo o rincão
Et au petit trot, je m'éloignaisE a trotezito no mais
En augmentant la distanceFui aumentando a distância
Laisser le ranch de mon enfanceDeixar o rancho da infância
Caché sous la brumeCoberto pela neblina
Je n'ai jamais pensé que mon destinNunca pensei que minha sina
Serait de m'éloigner du paysFosse andar longe do pago
Et j'ai dans la bouche l'amertumeE trago na boca o amargo
D'un doux baiser de ChineDum doce beijo de china
J'ai toujours aimé la bruneSempre gostei da morena
C'est ma couleur préféréeÉ a minha cor predileta
De la course sur la ligne droiteDa carreira em cancha reta
D'un jeu de cartes en auto-stopDum truco numa carona
D'un barbecue sous les arbresDum churrasco de mamona
À l'ombre du bosquetNa sombra do arvoredo
Où se cache le secretOnde se oculta o segredo
Sur un clavier d'accordéonNum teclado de cordeona
Je franchis la dernière barrièreCruzo a última cancela
Du champ vers le couloirDo campo pro corredor
Et je sens un parfum de fleursE sinto um perfume de flor
Qui a fleuri au printemps.Que brotou na primavera.
La nuit, belle qu'elle était,À noite, linda que era,
Baignée par la lumière de la luneBanhada pelo luar
J'ai eu envie de pleurerTive ganas de chorar
En voyant mon ranch en ruinesAo ver meu rancho tapera
Comme la liberté est belleComo é linda a liberdade
Sur le dos du chevalSobre o lombo do cavalo
Et d'entendre le chant du coqE ouvir o canto do galo
Annonçant l'aubeAnunciando a madrugada
Dormir au bord de la routeDormir na beira da estrada
Dans un sommeil large et sereinNum sono largo e sereno
Et voir que le monde est petitE ver que o mundo é pequeno
Et que la vie ne vaut rienE que a vida não vale nada
Le cheval trottinait largeO pingo tranqueava largo
En direction d'un bistrotNa direção de um bolicho
Où l'on entendait le murmureOnde se ouvia o cochicho
D'un accordéon réveilléDe uma cordeona acordada
C'était une belle matinéeEra linda a madrugada
L'étoile du matin sortaitA estrela d'alva saía
Dans le sillage des trois mariasNo rastro das três marias
Sur le grand détour de la routeNa volta grande da estrada
C'était un bal, un mariageEra um baile, um casamento
Qui sait, peut-être un baptêmeQuem sabe algum batizado
Je n'étais pas invitéEu não era convidado
Mais j'étais là en passantMas tava ali de cruzada
Un bistrot au bord de la routeBolicho em beira de estrada
Il y a toujours un indien errantSempre tem um índio vago
De la cachaça pour prendre un verreCachaça pra tomar um trago
Et des cartes pour jouerCarpeta pra uma carteada
On parle beaucoup du destinFalam muito no destino
Je ne sais même pas si j'y croisAté nem sei se acredito
J'ai été élevé seulEu fui criado solito
Mais toujours bien préparéMas sempre bem prevenido
Un indien au menton torduÍndio do queixo torcido
Qui s'est apprivoisé avec l'expérienceQue se amansou na experiência
Je vais retourner à ma terreEu vou voltar pra querência
L'endroit où je suis néLugar onde fui parido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitor Ramil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: