Traducción generada automáticamente

Ramilonga
Vitor Ramil
Ramilonga
Ramilonga
It rains on the cold afternoon of Porto AlegreChove na tarde fria de Porto Alegre
I bring alone the green of the chimarrãoTrago sozinho o verde do chimarrão
I look at the everyday, I know I'm leavingOlho o cotidiano, sei que vou embora
Never again, never againNunca mais, nunca mais
The city's music arrives in wavesChega em ondas a música da cidade
I also turn into a songTambém eu me transformo numa canção
Milonga airs come and carry me awayAres de milonga vão e me carregam
Around there, around therePor aí, por aí
Ramilonga, RamilongaRamilonga, Ramilonga
I fly over the rooftops of Bela VistaSobrevôo os telhados da Bela Vista
In Chácara das Pedras I'll get lostNa Chácara das Pedras vou me perder
Nights in Rio Branco, afternoons in Bom FimNoites no Rio Branco, tardes no Bom Fim
Never again, never againNunca mais, nunca mais
The intense trance traffic anticipates the nightO trânsito em transe intenso antecipa a noite
Drawing stars in the bronze of the stormRiscando estrelas no bronze do temporal
Milonga airs come and carry me awayAres de milonga vão e me carregam
Around there, around therePor aí, por aí
Ramilonga, RamilongaRamilonga, Ramilonga
The tango of umbrellas in Praça XVO tango dos guarda-chuvas na Praça XV
Confers elegance to the crowd's stepConfere elegância ao passo da multidão
Sad lambe-lambe, this side and beyond timeTriste lambe-lambe, aquém e além do tempo
Never again, never againNunca mais, nunca mais
From the top of the tower the river water is cleanDo alto da torre a água do rio é limpa
Guaíba deserted, boats that are not thereGuaíba deserto, barcos que não estão
Milonga airs come and carry me awayAres de milonga vão e me carregam
Around there, around therePor aí, por aí
Ramilonga, RamilongaRamilonga, Ramilonga
Wet streets, streets of the lilac flowerRuas molhadas, ruas da flor lilás
Streets of a nighttime anarchistRuas de um anarquista noturno
Streets of Armando, streets of QuintanaRuas do Armando, ruas do Quintana
Never again, never againNunca mais, nunca mais
From Alto da Bronze I go to Cidade BaixaDo Alto da Bronze eu vou pra Cidade Baixa
Then the roads, beaches, and hillsDepois as estradas, praias e morros
Milonga airs come and carry me awayAres de milonga vão e me carregam
Around there, around therePor aí, por aí
Ramilonga, RamilongaRamilonga, Ramilonga
Vague vision, I travel and foresee the envyVaga visão viajo e antevejo a inveja
Of those who discover the way I leftDe quem descobrir a forma com que me fui
Milonga airs over Porto AlegreAres de milonga sobre Porto Alegre
Nothing more, nothing moreNada mais, nada mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitor Ramil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: