Traducción generada automáticamente

Pra Ouvir Com o Coração
Vitor Raphael
Para Escuchar Con el Corazón
Pra Ouvir Com o Coração
Sé que hay algo en el rastro de tu sonrisa.I know there's something in the wake of your smile.
Tengo una noción por la mirada en tus ojos, sí.I get a notion from the look in your eyes, yea.
Has construido un amor pero ese amor se desmorona.You've built a love but that love falls apart.
Tu pequeño pedazo de cielo se vuelve demasiado oscuroYour little piece of heaven turns too dark
Libera tu mente, desecha todo esoLiberte sua mente, jogue fora tudo aquilo
Que te hace mal, piensa siempre positivoQue te faz ruim, pense sempre positivo
Y cuando te lo digo, son con palabras de amigoE quando te falo isso, são com palavras de amigo
Puede ser que algún día pueda ser más que esoPode ser algum dia eu possa ser mais do que isso
Solo basta nosotros, y cómo vamos viviendoSó basta a gente, e de como vamos vivendo
Nos vamos descubriendo con el tiempoA gente vai se descobrindo isso com o tempo
Estar contigo en los malos y buenos momentosEu estando contigo nos mal's e bons momentos
Y vamos hasta el final, descubriendo este sentimientoE vamos até o final, descobrindo esse sentimento
Y cuando descubramos sé que no será en vanoE quando descobrirmos sei que não será em vão
En cada momento juntos te haré una canciónEm cada momentos juntos te farei uma canção
Te complaceré, cada verso de amor y pasiónVou te agradar, cada versos de amor e de paixão
Y para que todo esto se realice solo escucha el corazónE pra tudo isso se realizar apenas ouvi o coração
Sé que hay algo en el rastro de tu sonrisa.I know there's something in the wake of your smile.
Tengo una noción por la mirada en tus ojos, sí.I get a notion from the look in your eyes, yea.
Has construido un amor pero ese amor se desmorona.You've built a love but that love falls apart.
Tu pequeño pedazo de cielo se vuelve demasiado oscuroYour little piece of heaven turns too dark
Viviendo en este mundo entre hombre y mujerVivendo nesse mundo entre homem e mulher
Y por ti haré todo lo que quierasE por você eu faço tudo que você quiser
Tú eres mi amor, eres una mina de feVocê é o meu amor, é uma mina de fé
Y contigo seguiré adelante y no daré marcha atrásE com você eu vou em frente e não vou dá a ré
Eres una mina de fe, y de eso tú sabesVocê é mina de fé, e disso você sabe
Entre todas, mi corazón te dio la llaveEntre todas, meu coração lhe deu a chave
Cerca de ti, no hace bum bum, hace tic tacPerto de você, não faz bum bum, faz tic tac
Parece que va a explotar, es más rápido que cualquier baseParece que vai explodir é mais rápido que qualquer base
Puedo parecer loco, pero eres tú quien me deja asíPosso parecer louco, mais você que me deixa assim
Cuando veo tu rostro, tu sonrisa me hace felizQuando vejo o seu rosto, seu sorriso me faz feliz
Cuando no te conocía, ya era lo que siempre quiseQuando não te conhecia, já era o que eu sempre quis
Ahora que te conozco vamos juntos hasta el finalAgora que te conheço vamos juntos até o fim
Sé que hay algo en el rastro de tu sonrisa.I know there's something in the wake of your smile.
Tengo una noción por la mirada en tus ojos, sí.I get a notion from the look in your eyes, yea.
Has construido un amor pero ese amor se desmorona.You've built a love but that love falls apart.
Tu pequeño pedazo de cielo se vuelve demasiado oscuroYour little piece of heaven turns too dark
Méritos a ti amor, te lo digo una vez másMéritos a você amor, te falo mais uma vez
Y por ti hablaría otras 900...E por você eu falaria mais 900...
Veces, y repetiría si fuera posibleVezes, e repetiria se fosse possível
Siempre que me busques, para ti siempre estoy disponibleSempre que me procurar, pra você to sempre disponível
Nunca estaré ocupado, cuando quieras buscarmeNunca vou ta ocupado, quando quiser me procurar
Puedo estar en el trabajo, pero puedes llamarmePosso até ta no trabalho, mais cê pode me ligar
Quiero estar siempre a tu lado, jamás te dejaréQuero ta sempre ao teu lado, jamais vou te deixar
Ser tu eterno amado, para siempre quiero amarteSer seu eterno amado, pra sempre quero te amar
Para demostrarte caminaré del sur al nortePra provar pra você vou a pé do sul ao norte
Y para conocerte tuve mucha suerteE pra eu te conhecer eu tive muita sorte
Tu amor es más fuerte que la muerteO seu amor é mais forte do que a morte
Entonces amor, escucha a tu corazónEntão amor, listen to your heart
Sé que hay algo en el rastro de tu sonrisa.I know there's something in the wake of your smile.
Tengo una noción por la mirada en tus ojos, sí.I get a notion from the look in your eyes, yea.
Has construido un amor pero ese amor se desmorona.You've built a love but that love falls apart.
Tu pequeño pedazo de cielo se vuelve demasiado oscuroYour little piece of heaven turns too dark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitor Raphael y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: