Traducción generada automáticamente

Kun Loinen Lihasta Kannettiin
Vitsaus
Nur das Fleisch wurde getragen
Kun Loinen Lihasta Kannettiin
Nach Jahren wanderte ich zurück in vertraute LandeVuosien jälkeen vaelsin takaisin tutuille maille
Zu Herrenhäusern, in Kammern aus tausend Wintern zurückKartanoille, kammareihin tuhannen talven takaisiin
Begleitet von ledernen Flügeln saß ich am Ufer der EwigkeitNahkasiipein saattamana istuin ikiaikain ääreen
Bis ich meine Seele verlor, beschützt von den Flügeln meines BegleitersKunnes sieluni kadotin saattajani siipein suojaan
Öffne deinen düsteren Umarmung, stehle meine Seele in den SchattenAvaa synkkä syleilysi, varasta varjoon sieluni
Deine Flamme durchbohrt mich - wirklich, ich bin dein SklaveLiekkisi lyö lävitseni - todella, olen orjasi
In den blutigen Falten der Abende verbarg ich das Gesicht des SterblichenIltojen hurmeiseen helmaan kätkin kasvot kuolevaisen
Den Fluch von meinen Schultern verbannte ich weit in die DunkelheitKirouksensa kannoiltani karkoitin kauas pimeyteen
Die Gefühle, die Last der Menschlichkeit, tötete ich mit kaltem FluchTunteet, ihmisyyden taakan kylmin kirouksin surmasin
Die Spuren, die auf meiner Haut blieben, öffnete ich zu WundenIholleni jääneet jäljet, arvet haavoiksi avasin
Die Nacht goss Macht über meinen Körper, nur Lügen bliebenLihaani yö valoi vallan ylitse vainaan valheiden
Am Grab eines verwesenden Menschen schändete ich die ErinnerungMädänneen ihmisen muiston haudan äärellä häpäisin
Die uralte Abscheu ließ ich zurück, um das Lamm zu bewachenIkiaikain inhon laskin karitsan orjaa kaitsemaan
Von meiner Seele nimmt dieses Licht, die Unreinheit, die im Menschen geboren wurdeSielustani vie tuo valkeus, saasta ihmiseen syntynyt
Mit Lügen gezähmte Krankheit, Elend der Fesseln ChristiValhein valjastettu sairaus, kurjuus kristuksen kahleiden
Ein Christ kann den Unrat nicht mehr kosten, der mein Leben beflecktSaata ei kristitty saasta enää maistaa elämääni
Keine Flecken der Wahrheit, kalt geblieben ist JehovaEnää tahria totuutta kylmäksi jäänyt jehova
In die Kammer der Nächte verbarg ich mich, in das Grab meines Herrn begrub ich michÖiden kammioon kätkeydyin, herrani holviin hautauduin
Durch den Gestank von Ruß ging ich, mein Körper stürzte in die TiefenRikinkatkun keskeen kuljin, ruumiini syöksi syvyyksiin
In deinen Kelch ließ ich mein Blut fließen, verspottete heilige UnzuchtMaljaasi vereni vuosin pyhää haureutta pilkaten
Als Opfer strömte ich in die Tiefen der Hölle, voller HassUhrina hornan uumeniin vuodatin vihaa uhkuen
Feuergehärtet sah ich auf das durchbohrte FleischLiekein karaistuna katsoin nauloin lävistettyyn lihaan
Ich lachte über die Schwäche der demütigen Hure und hob meine HändeNöyrän huoran heikkoudelle nauroin käteni nostaen
Mit der Axt, das Messer in das Blut tauchte ich, besessen von Wut und RageKirveen, veitsen vereen kastoin vihan, raivon riivaamana
In den Schatten des alten Tores drückte ich mich, an einen fernen, vergangenen OrtVanhan portin varjoon painuin, paikkaan etäiseen entiseen
In die Höhle des Verderbens grub ich das Bett für das Fleisch des LichtsKätköön kadotuksen kaivoin vuoteen valkeuden lihalle
Dunkle jenseitige Leere, grabähnliche StilleTumma tuonpuoleinen tyhjyys, haudankaltainen hiljaisuus
Kein Brennen des Tageslichts - nicht jetzt, nicht mehr... niemals!Ei poltetta päivänvalon - ei nyt, ei enää... ei koskaan!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vitsaus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: