Traducción generada automáticamente

10 Razones Para Amarte (part. Martín Elías)
Carlos Vives
10 Raisons de T'aimer (feat. Martín Elías)
10 Razones Para Amarte (part. Martín Elías)
Eh bien mon cher MartínBueno mi querido Martín
Une promesse est une promesseLo prometido es deuda
Voici ton ami JuanchoAquí está tu amigo Juancho
Je suis là et la ProvinceEstoy yo y la Provincia
Eh bien mon amourBueno mi amor
Et cette chanson vient du fond de mon âme pour toiY esta canción es con el alma para ti
Ma belle mona ayyMi mona linda ayy
Je sens que je suis né à nouveauYo siento que volví a nacer
Depuis le moment où je t'ai rencontrée, ma belle reineDesde el momento en que te conocí mi reina linda
Depuis que je suis tombé amoureux de toiDesde que de ti me enamoré
J'ai donné toute ma vie depuis ce jourToda mi vida te la entregué desde ese día
Il n'y a plus de place pour personne, je suis juste à toiNo me queda espacio para nadie, soy solo tuyo
Heureusement que j'ai eu de la chance et que j'ai pu te conquérirMenos mal que tuve suerte y pude conquistarte
Je sais que Dieu t'a faite pour moi, ça je n'en doute pasSé que Dios te hizo fue para mi eso no lo dudo
Parce qu'avec une autre, je n'aurais pas pu tomber amoureuxPorque de otra no hubiese podido enamorarme
Je souhaite que cet amour magnifique dure pour toujoursDeseo que este amor bello perdure todo el tiempo
Que jamais ne s'efface ce que je ressensQue jamás se borre lo que siento
Et que tu penses à moi à chaque instantY pienses en mí en todo momento
Dix raisons de vivreDiez razones para mi vivir
Pour me reposer et me réveillerPara descansar y despertar
Dix raisons d'être heureuxDiez razones para ser feliz
En profitant de ton amour, rien de plusDisfrutando tu amor nada más
Te connaître, tomber amoureuxConocerte, enamorarte
Te comprendre, t'apprécierComprenderte, valorarte
Te respecter et te choyerRespetarte y consentirte
Te manquer et penser à toiExtrañarte y pensarte
Te rester fidèle et t'avoirSerte fiel y tenerte
Dix raisons de t'aimer, je le jure mon amourDiez razones para amarte lo juro mi amor
Il n'y a plus de place pour personne, je suis juste à toiNo me queda espacio para nadie, soy solo tuyo
Heureusement que j'ai eu de la chance et que j'ai pu te conquérirMenos mal que tuve suerte y pude conquistarte
Depuis ce temps, mon amour est pour toiDesde entonces mi amor es por ti
Parce qu'en te regardant, j'ai découvert un nouveau mondePorque al mirarte logré descubrir un mundo nuevo
Où je suis pleinement heureuxDonde soy plenamente feliz
Et c'est pourquoi tu seras pour moi, mon amour éternelY por eso serás para mí, mi amor eterno
Il n'y a plus de place pour personne, je suis juste à toiNo me queda espacio para nadie, soy solo tuyo
Heureusement que j'ai eu de la chance et que j'ai pu te conquérirMenos mal que tuve suerte y pude conquistarte
Je sais que Dieu t'a faite pour moi, ça je n'en doute pasSé que Dios te hizo fue para mi eso no lo dudo
Parce qu'avec une autre, je n'aurais pas pu tomber amoureuxPorque de otra no hubiese podido enamorarme
Je souhaite que cet amour magnifique dure pour toujoursDeseo que este amor bello perdure todo el tiempo
Que jamais ne s'efface ce que je ressensQue jamás se borre lo que siento
Et que tu penses à moi à chaque instantY pienses en mi en todo momento
Dix raisons de vivreDiez razones para mi vivir
Pour me reposer et me réveillerPara descansar y despertar
Dix raisons d'être heureuxDiez razones para ser feliz
En profitant de ton amour, rien de plusDisfrutando tu amor nada más
Te connaître, tomber amoureuxConocerte, enamorarte
Te comprendre, t'apprécierComprenderte, valorarte
Te respecter et te choyerRespetarte y consentirte
Te manquer et penser à toiExtrañarte y pensarte
Te rester fidèle et t'avoirSerte fiel y tenerte
Dix raisons de t'aimer, je jure que ce que je ressens pour toi est de l'amourDiez razones para amarte lo juro que siento por ti es amor
Il n'y a plus de place pour personne, je suis juste à toiNo me queda espacio para nadie, soy solo tuyo
Heureusement que j'ai eu de la chance et que j'ai pu te conquérirMenos mal que tuve suerte y pude conquistarte
Il n'y a plus de place pour personne (je suis juste à toi)No me queda espacio para nadie (soy solo tuyo)
Heureusement que j'ai eu de la chance et que j'ai pu te conquérirMenos mal que tuve suerte y pude conquistarte
Je sais que Dieu t'a faite pour moi, (ça je n'en doute pas)Sé que Dios te hizo fue para mí, (eso no lo dudo)
Parce qu'avec une autre, je n'aurais pas pu (tomber amoureux)Porque de otra no hubiese podido (enamorarme)
Il n'y a plus de place pour personne (je suis juste à toi)No me queda espacio para nadie (soy solo tuyo)
Heureusement que j'ai eu de la chance et que j'ai pu (te conquérir)Menos mal que tuve suerte y pude (conquistarte)
Je sais que Dieu t'a faite pour moi (ça je n'en doute pas)Se que Dios te hizo fue para mi (eso no lo dudo)
Parce qu'avec une autre, je n'aurais pas pu (tomber amoureux)Porque de otra no hubiese podido (enamorarme)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: