Traducción generada automáticamente

La Piragua
Carlos Vives
The Canoe
La Piragua
My grandparents told me that long agoMe contaron los abuelos que hace tiempo
A canoe sailed in the CésarNavegaba en el César una piragua
Departing from El Banco old portQue partía de El Banco viejo puerto
To the beaches of love in ChimichaguaA las playas de amor en Chimichagua
Tackling the gale, it trembledZapoteando el vendaval se estremecía
And impassively defied the stormE impasible desafiaba la tormenta
And an army of stars followed itY un ejército de estrellas la seguía
Studding it with light and legendTachonándola de luz y de leyenda
It was Guillermo Cubillos' canoeEra la piragua de Guillermo Cubillos
It was the canoeEra la piragua
It was the canoeEra la piragua
Twelve rowers with skin the color of majaguaDoce bogas con la piel color majagua
And among them the fearsome Pedro AlbundíaY con ellas el temible Pedro Albundía
At night they would start rowingPor las noches a los remos arrancaban
Their melodic roar of beautiful cumbiaSu melódico rugir de hermosa cumbia
Twelve shadows now old no longer rowDoce sombras ahora viejas ya no reman
The wood no longer creaks in the waterYa no cruje el maderamen en el agua
Only memories remain in the sandSolo quedan los recuerdos en la arena
Where the canoe lies dormantDonde yace dormitando la piragua
It was Guillermo Cubillos' canoeEra la piragua de Guillermo Cubillos
It was the canoeEra la piragua
It was the canoeEra la piragua
The canoeLa piragua
The canoeLa piragua
The canoeLa piragua
The canoeLa piragua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: