Traducción generada automáticamente

Al Filo de Tu Amor
Carlos Vives
Au Bord de Ton Amour
Al Filo de Tu Amor
Tu n'as rien voulu me direNo quisiste contestarme nada
Pas même un coup de filNi si quiera hiciste una llamada
Tu m'as effacé de tes listes sur le chatMe borraste de tus listas en el chat
Je t'avoue que j'ai perdu mon calmeTe confieso que perdí la calma
Ton silence m'a fait mal à l'âmeTu silencio me dolió en alma
Je ne sais plus comment ni quand si tu n'es pas làYa no sé cómo ni cuándo si no estás
(Comment ni quand si tu n'es pas là)(Cómo ni cuándo si no estás)
Je ne vais pas te déranger, ma belleNo voy a molestarte, nena
Parce que je ne veux rien pour moiPorque nada quiero para mí
Promesse de mon amour, je suis comme çaPromesa de mi amor, que estoy así
AmoureuxEnamorado
Te cherchant partoutBuscándote en todos lados
Sans signal, sans un motSin señal, sin un recado
Abandonné, vivant au bord de ton amourAbandonado, viviendo al filo de tu amor
AmoureuxEnamorado
Prêt et passionnéDispuesto y apasionado
Cherchant pour le marchéBuscando para el mercado
Sans emploi et grelottant pour ton amourDesempleado y pasando frío por tu amor
AmoureuxEnamorado
Écoute, New York, je te chanteEscucha, Nueva York, que te estoy cantando
L'histoire d'un amour qui a tout dévastéLa historia de un amor que llegó acabando
Emportant tout sur son passageArrasando esto se fue llevando
Comme Colomb en conquérantComo Colón conquistando
Écoute le cœur, on danseEscucha el corazón que estamos bailando
Ton corps est un aimant qui m'attireTu cuerpo es un imán que me va jalando
Comme une trompe qui aspireComo burlando hacia tus caderas
Vers tes hanches, comme une trompe qui aspireComo una trompa chupando
La nuit arriveYa está llegando la noche
Dans la terre de l'oubliEn la tierra del olvido
L'après-midi s'éteintLa tarde se está apagando
Comme un tison alluméComo un tizón encendido
Que la fête ne s'arrête pasQue no se acabe la fiesta
Si tu danses avec moiSi estás bailando conmigo
Dans la ville qui ne dort jamaisEn la ciudad que no duerme
Laisse-moi dormir avec toiDéjame dormir contigo
Pardon si j'arrive à cette heureMe perdonas si llego a esta hora
Mais je sors tard de la radioPero salgo tarde en la emisora
Et j'ai pensé, que dirais-tu si je passais par là ?Y pensé, ¿qué tal si paso por allá?
(Par là, par là)(Por allá, por allá)
Je ne vais pas te déranger, ma belleNo voy a molestarte, nena
Parce que je ne veux rien pour moiPorque nada quiero para mí
Promesse de mon amour, je suis comme çaPromesa de mi amor, que estoy así
AmoureuxEnamorado
Te cherchant partoutBuscándote en todos lados
Sans signal, sans un motSin señal, sin un recado
Abandonné, vivant au bord de ton amourAbandonado, viviendo al filo de tu amor
AmoureuxEnamorado
Prêt et passionnéDispuesto y apasionado
Cherchant pour le marchéBuscando para el mercado
Sans emploi et grelottant pour ton amourDesempleado y pasando frío por tu amor
AmoureuxEnamorado
AmoureuxEnamorado
Te cherchant partoutBuscándote en todos lados
Sans signal, sans un motSin señal, sin un recado
Abandonné, vivant au bord de ton amourAbandonado, viviendo al filo de tu amor
AmoureuxEnamorado
Prêt et passionnéDispuesto y apasionado
Cherchant pour le marchéBuscando para el mercado
Sans emploi et grelottant pour ton amourDesempleado y pasando frío por tu amor
AmoureuxEnamorado
Te cherchant partoutBuscándote en todos lados
Sans signal, sans un motSin señal, sin un recado
Abandonné, vivant au bord de ton amourAbandonado, viviendo al filo de tu amor
AmoureuxEnamorado
Prêt et passionnéDispuesto y apasionado
Cherchant pour le marchéBuscando para el mercado
Sans emploi et grelottant pour ton amourDesempleado y pasando frío por tu amor
AmoureuxEnamorado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: