Traducción generada automáticamente

El Mar de Su Ojos (part. ChocQuibTown)
Carlos Vives
La Mer de Ses Yeux (feat. ChocQuibTown)
El Mar de Su Ojos (part. ChocQuibTown)
Elle est la maîtresse de mon êtreElla es la dueña de mi ser
Celle qui me fait frissonnerLa que me eriza la piel
Et juste avec un baiserY tan solo con un beso
Je peux devenir fouPuedo enloquecer
Elle est d'une pureté féminineElla es de pura mujer
Sensualité à cent pour centSensualidad al cien por cien
Elle sait que son regardElla sabe que su mirada
Me met à ses piedsMe tiene a sus pies
Je vis dans le monde de ses lèvresVivo en el mundo de sus labios
Je cherche la plage de ses baisersBusco la playa de sus besos
Je suis l'oiseau qui vole, près de ses hanchesSoy el ave que vuela, cerca de sus caderas
Et revient toujours au même portY vuelve siempre al mismo puerto
Elle me fait naviguer, dans la mer de ses yeuxElla me hace navegar, en el mar de sus ojos
Et je veux juste ancrer entre ses lèvres rougesY yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Je veux juste naufrager, près de son sourireSolo quiero naufragar, cerca de su sonrisa
Elle est mon port et ma mer, mon voilier et ma briseElla es mi puerto y mi mar, mi velero y mi brisa
Je sais que tu veux m'embrasser, moi aussi je veux t'embrasserYo sé que tú quieres besarme, yo también quiero besarte
Comme d'habitude, s'il te plaît, allons-y doucementComo en todo por favor, vamos por partes
En tailleur ou en mini-jupe, je suis une vraie dameCon traje o minifalda, soy dama de verdad
C'est une question de style, pas de sexe, c'est de la sensualitéSe trata de estilo, no es sexo, es sensualidad
Si tu vas être avec moi, je veux que ce soit clairSi vas a estar conmigo, quiero que te quede claro
Si tu me respectes, nous sommes deux à nous respecterSi tú me respetas, somos dos que nos respetamos
Entre toi et moi, il n'y a plus de chefEntre tú y yo, ya no hay quien mande
Je t'aime comme la mer, infini, géantTe quiero como el mar, infinito, gigante
Et à chaque pas, je commence à comprendreY a cada paso, yo comienzo a comprender
Parce qu'elle est à moi et je fais partie de sa peauPorque ella es mía y yo soy parte de su piel
Elle me tient entre ses mains, c'est quelque chose de surhumainMe tiene entre sus manos, es algo sobrehumano
Elle me fait mourir et renaîtreMe hace morir y renacer
Elle me fait naviguer, dans la mer de ses yeuxElla me hace navegar, en el mar de sus ojos
Et je veux juste ancrer entre ses lèvres rougesY yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Je veux juste naufrager, près de son sourireSolo quiero naufragar, cerca de su sonrisa
Elle est mon port et ma mer, mon voilier et ma briseElla es mi puerto y mi mar, mi velero y mi brisa
Elle mérite tout, elle est d'une pureté féminineSe lo merece todo, ella es de pura mujer
Avec ces lèvres rouges qui vont me rendre fouCon esos labios rojos que me van a enloquecer
La reine du château, elle est juste pour un chevalierDel castillo la reina, es solo para un caballero
J'aimerais l'emmener, à travers le monde entierMe gustaría llevarla, por el mundo entero
Un baiser sur la joue, puis un autre sur la mainUn beso en la mejilla, luego otro en la mano
Préviens-moi, ma belle, et quand tu veux, on danseAvísame mulata y cuando quieras bailamos
Regard si divin, comme on se connecte bienMirada tan divina, que bien nos conectamos
Être avec toi, c'est quelque chose de surhumain, ouais, ouaisEstar contigo es algo sobrehumano, yeah, yeah
Je vis dans le monde de ses lèvresVivo en el mundo de sus labios
Je cherche la plage de ses baisersBusco la playa de sus besos
Je suis l'oiseau qui vole, près de ses hanchesSoy el ave que vuela, cerca de sus caderas
Et revient au même endroitY vuelve al mismo puesto
Elle me fait naviguer, dans la mer de ses yeuxElla me hace navegar, en el mar de sus ojos
Et je veux juste ancrer entre ses lèvres rougesY yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Je veux juste naufrager, près de son sourireSolo quiero naufragar, cerca de su sonrisa
Elle est mon port et ma mer, mon voilier et ma briseElla es mi puerto y mi mar, mi velero y mi brisa
Elle me fait naviguerElla me hace navegar
Je veux juste ancrerYo solo quiero anclar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: