Traducción generada automáticamente

El Último Disco
Carlos Vives
The Last Album
El Último Disco
You asked me to forget youMe pediste que te olvide
That it’s better if I don’t see you againQue mejor no vuelva a verte
I had recorded an album with your name, set to drop in DecemberYo que había grabado un disco que lleva tu nombre y lanzaba en diciembre
You left me confusedMe dejaste confundido
Staring sadlyContemplando tristemente
And now I don’t know what to tell all the friends who were waitingY ahora no sé qué decirle a todos los amigos que estaban pendientes
I wanted to win a GRAMMY with Juliana written on the letterheadYo quería ganarme un GRAMMY que diga Juliana escrito en el membrete
So after the after party, I could drop you off and never see you againPa' después del after party, dejarte en tu casa y no volver a verte
This is the last album I write in your name, that I record in your honorEste es el último disco que escribo a tu nombre, que grabo en tu honor
This is the last album sung to the beat of your heartEste es el último disco cantado al latido de tu corazón
This is the last album and here I say goodbye, I hold no grudgeEste es el último disco y aquí me despido, no guardo rencor
This is the last hit, so you can brag it was for your loveEste es el último palo, para que presumas que fue por tu amor
So you can brag it was for your lovePara que presumas que fue por tu amor
That today a man sings with his heartQue hoy un hombre canta con el corazón
And when you hear your song at nightY cuando en la noche escuches tu canción
You’ll know that the path in life is meSabrás que el camino en la vida soy yo
In the time we livedEn el tiempo que vivimos
It didn’t just happen suddenlyNo ha pasado de repente
What do I care about being famous, if I lose everything that people doQué me importa ser famoso, si me pierdo todo lo que hace la gente
I’ll see how to forget youYo veré cómo te olvido
Even if I carry you with meAunque te lleve presente
In the promo with Sony, that’s scheduled across three continentsEn la promoción con Sony, que está programada por tres continentes
I wanted to win a GRAMMY with Juliana written on the letterheadYo quería ganarme un GRAMMY que diga Juliana escrito en el membrete
So after the after party, I could drop you off and never see you againPa' después del after party, dejarte en tu casa y no volver a verte
This is the last album I write in your name, that I record in your honorEste es el último disco que escribo a tu nombre, que grabo en tu honor
This is the last album sung to the beat of your heartEste es el último disco cantado al latido de tu corazón
This is the last album and here I say goodbye, I hold no grudgeEste es el último disco y aquí me despido, no guardo rencor
This is the last hit, so you can brag it was for your loveEste es el último palo, para que presumas que fue por tu amor
So you can brag it was for your lovePara que presumas que fue por tu amor
That today a man sings with his heartQue hoy un hombre canta con el corazón
And when you hear your song at nightY cuando en la noche escuches tu canción
You’ll know that the path in life is meSabrás que el camino en la vida soy yo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: