Traducción generada automáticamente

For Sale (part. Alejandro Sanz)
Carlos Vives
À Vendre (feat. Alejandro Sanz)
For Sale (part. Alejandro Sanz)
Je suis sûr, je ne t'oublierai pasEstoy seguro, no te olvidaré
Tu es si belle que je vais perdreEres tan linda que voy a perder
Et je suis là, au même endroitY estoy parado en el lugar de siempre
Où l'amour a juré encore et encoreDonde amor juramos una y otra vez
Je veux que tu saches que je l'accepteraiQuiero que sepas que lo aceptaré
Que je ne le veux pas et que ça va me faire malQue no lo quiero y que me va a doler
Et, dans le garage, je mettrai quelques affairesY, en el garaje, pondré algunas cosas
Pour que tu saches que maintenant je suis à vendrePara que tú sepas que ahora estoy for sale
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un lit double et un véloUna cama doble y una bicicleta
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un livre de fleurs et une vieille couvertureUn libro de flores y una ruana vieja
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un costume de marié tout neufUn traje de novio de etiqueta nueva
Si quelqu'un a besoin d'un aquariumSi alguien necesita una pecera
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un lit double et un véloUna cama doble y una bicicleta
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un livre de fleurs et une vieille couvertureUn libro de flores y una ruana vieja
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un costume de marié tout neufUn traje de novio de etiqueta nueva
Mais les secrets entre nous deuxPero los secretos de los dos
Je ne les prête ni ne les vendsNo los presto ni los vendo
Et les souvenirs de ton amourY los recuerdos de tu amor
Je les garde bien au fond de moiYo me los llevo muy adentro
Mais les secrets entre nous deuxPero los secretos de los dos
Je ne les prête ni ne les vendsNo los presto ni los vendo
Et les souvenirs de ton amourY los recuerdos de tu amor
Ceux-là, je les garde bien au fond de moiEsos me los llevo muy adentro
Peut-être que je veux ou ne veux pas comprendrePuede que quiera o no quiera entender
Que tu n'es pas à moi et que je ne veux pas le voirQue no eres mía y no lo quiera ver
Que je remplissais ta vie de chosesQue yo llenaba tu vida de cosas
Comme si ça pouvait te faire m'aimerComo si así tú me fueras a querer
Ne t'inquiète pas, je sais ce que je vais faireNo te preocupes, sé qué voy a hacer
Ce qui est à moi est à toi et ça doit être comme çaLo mío es tuyo y así debe ser
Ce que tu ne veux pas, je le mettrai dehorsLo que no quieras lo pondré en la calle
Et demain même, je vais le vendreY mañana mismo lo voy a vender
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un lit double et un véloUna cama doble y una bicicleta
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un livre de fleurs et une vieille couvertureUn libro de flores y una ruana vieja
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un costume de marié tout neufUn traje de novio de etiqueta nueva
Si quelqu'un a besoin d'un aquariumSi alguien necesita una pecera
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un lit double et un véloUna cama doble y una bicicleta
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un livre de fleurs et une vieille couvertureUn libro de flores y una ruana vieja
(Vends, vends)(Vendo, vendo)
Un costume de marié tout neufUn traje de novio de etiqueta nueva
Mais les secrets entre nous deuxPero los secretos de los dos
Je ne les prête ni ne les vendsNo los presto ni los vendo
Et les souvenirs de ton amourY los recuerdos de tu amor
Ceux-là, je les garde bien au fond de moiEsos los llevo muy adentro
Mais les secrets entre nous deuxPero los secretos de los dos
Je ne les prête ni ne les vendsNo los presto ni los vendo
Et les souvenirs de ton amourY los recuerdos de tu amor
Je les emporte, je les emporte bien au fond de moiYo me los llevo, me los llevo muy adentro
Mais, mon amourPero, mi amor
Tu ne vois pas que je souffre ?¿No ves que estoy sufriendo?
Allez, monsieurSiga, señor
J'ai de très bons prixTengo muy buenos precios
Je vends un soupir avec son stéréoVendo suspiro con sonido estereofónico
Des enceintes Marantz quadriphoniquesUnos parlantes marca Marantz cuadrafónicos
Je vends un fauteuil de massage électroniqueVendo una silla de masajes electrónica
Et un sèche-cheveux avec turbine supersoniqueY un secador con la turbina supersónica
Je vends un coussin avec des pouvoirs thérapeutiquesVendo una almohada con poderes terapéuticos
Je vends des billets pour voir Los AuténticosVendo boletos para ver a Los Auténticos
Je vends deux cours de cultures étrangesVendo dos cursos de culturas estrambóticas
Et quatre tomes de cuisine macrobiotiqueY cuatro tomos de comida macrobiótica
Mais les secrets entre nous deuxPero los secretos de los dos
Je ne les prête ni ne les vendsNo los presto ni los vendo
Et les souvenirs de ton amourY los recuerdos de tu amor
Ceux-là, je les garde bien au fond de moiEsos los llevo muy adentro
Mais les secrets entre nous deuxPero los secretos de los dos
Je ne les prête ni ne les vendsNo los presto ni los vendo
Et les souvenirs de ton amourY los recuerdos de tu amor
Ceux-là, je les emporte bien au fond de moiEsos me los llevo muy adentro
Il n'y a pas de solutionNo hay solución
Je vends à très bons prixVendo a muy buenos precios
Un cœurUn corazón
Brisé en mille morceauxPartido en mil pedazos
Je suis sûr, je ne t'oublierai pasEstoy seguro, no te olvidaré
Tu es si belle que je vais perdreEres tan linda que voy a perder
Et je suis là, au même endroitY estoy parado en el lugar de siempre
Où l'amour a juré encore et encoreDonde amor juramos una y otra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: