Tradução automática

Hijo Del Vallenato
Carlos Vives
Son of Vallenato
Hijo Del Vallenato
To make a vallenato for all my friendsHacer un vallenato para todos mis amigos
From over there in those lands where my steps were takenDe allá por esas tierras que se llevaron mis pasos
That are now resentful, some tell and some agreeQue ahora están resentidos cuentan y algunos coinciden
They say Carlos Vives no longer sings vallenatoDicen que carlos vives ya no canta vallenato
And I wonder if I still hold the feelingY me quedo pensando si aún conservo el sentimiento
That I learned from my elders, with their love I have not been ungratefulQue aprendí de mis viejos con su amor no he sido ingrato
That's why everywhere you hear the rock of my townPor eso en todas partes se escucha el rock de mi pueblo
That proudly states it's the son of VallenatoQue cuenta con orgullo que es hijo del Vallenato
I will always sing, stories of my townYo siempre cantaré, historias de mi pueblo
Moments of a yesterday, future of my dreamMomentos de un ayer, futuro de mi ensueño
I will always return through the old pathsYo siempre volveré por los caminos viejos
Natural path, of sincere menSendero natural, de los hombres sinceros
They say Carlos Vives has left Egidio CuadradoDicen que carlos vives ya dejó a egidio cuadrado
That he went to Miami and now he's become a rockerQue se fue pa' Miami que ahora se volvió rockero
But I correct my friends and answer themPero yo a mis amigos los corrijo y les contesto
That it's the rock of my town, which is also from FonsecaQue es el rock de mi pueblo que también es fonsequero
And in case any doubt remains for my friendsY por si alguna duda les quedara a mis amigos
Don't forget if one day they follow my stepsQue no se les olvide si algún día siguen mis pasos
When they go to Spain and ask for Carlos VivesCuando vayan a España y pregunten por carlos vives
People will clearly say he's the king of VallenatoClaro dirá la gente es el rey del Vallenato
I will always sing, stories of my townYo siempre cantaré, historias de mi pueblo
Moments of a yesterday, future of my dreamMomentos de un ayer, futuro de mi ensueño
I will always return through the old pathsYo siempre volveré por los caminos viejos
Natural path, of sincere menSendero natural, de los hombres sinceros
And I will return from the valley to the province of PadillaY volveré del valle a la provincia de padilla
Following the hope of a promised landSiguiendo la esperanza de una tierra prometida
And cross the desert seeking the new pathY cruzar el desierto buscando la nueva senda
Following the paths of Francisco, the legendSiguiendo los caminos de Francisco la leyenda




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: