Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 778.691

La Bicicleta (part. Shakira)

Carlos Vives

LetraSignificado

Das Fahrrad (feat. Shakira)

La Bicicleta (part. Shakira)

Nichts werde ich tunNada voy a hacer
In den Wunden der Vergangenheit wühlenRebuscando en las heridas del pasado
Ich werde nicht verlierenNo voy a perder
Ich will kein Typ von woanders seinYo no quiero ser un tipo de otro lado

Auf deine Art, unkompliziertA tu manera, descomplicado
Auf einem Fahrrad, das dich überall hinbringtEn una bici que te lleve a todos lados
Ein verzweifelter VallenatoUn vallenato desesperado

Ein Briefchen, das ich aufbewahre, wo ich dir schriebUna cartica que yo guardo, donde te escribí
Dass ich von dir träume und dich so sehr magQue te sueño y que te quiero tanto
Seit einer Weile schlägt mein HerzQue hace rato está mi corazón
Für dich, schlägt für dichLatiendo por ti, latiendo por ti

Das, das ich aufbewahre, wo ich dir schriebLa que yo guardo, donde te escribí
Dass ich von dir träume und dich so sehr magQue te sueño y que te quiero tanto
Seit einer Weile schlägt mein HerzQue hace rato está mi corazón
Für dich, schlägt für dichLatiendo por ti, latiendo por ti

Ich kann glücklich seinPuedo ser feliz
Entspannt unter den Leuten spazierenCaminando relajada entre la gente
Ich mag dich soYo te quiero así
Und ich finde dich toll, weil du anders bistY me gustas porque eres diferente

Auf meine Art, zerzaustA mi manera, despelucado
Auf einem Fahrrad, das mich überall hinbringtEn una bici que me lleva a todos lados
Ein verzweifelter VallenatoUn vallenato desesperado

Ein Briefchen, das ich aufbewahre, wo ich dir schriebUna cartica que yo guardo, donde te escribí
Dass ich von dir träume und dich so sehr magQue te sueño y que te quiero tanto
Seit einer Weile schlägt mein HerzQue hace rato está mi corazón
Für dich, schlägt für dichLatiendo por ti, latiendo por ti

Das, das ich aufbewahre, wo ich dir schriebLa que yo guardo, donde te escribí
Dass ich von dir träume und dich so sehr magQue te sueño y que te quiero tanto
Seit einer Weile schlägt mein HerzQue hace rato está mi corazón
Für dich, schlägt für dichLatiendo por ti, latiendo por ti

Sie ist die Favoritin, die in der Gegend singtElla es la favorita, la que canta en la zona
Ihre Hüften bewegen sich wie ein Schiff auf den WellenSe mueven sus caderas como un barco en las olas
Sie hat barfuß wie ein Kind, das es liebtTiene los pies descalzos como un niño que adora
Und ihr langes Haar ist eine Sonne, die verführtY su cabello largo son un sol que te antoja

Sie mag es, wenn man sie das Mädchen, die Lola nenntLe gusta que le digan que es la niña, la lola
Sie mag es, wenn man sie anschaut, wenn sie alleine tanztLe gusta que la miren cuando ella baila sola
Sie mag mehr das Zuhause, dass die Stunden nicht vergehenLe gusta más la casa, que no pasen las horas
Sie mag Barranquilla, sie mag BarcelonaLe gusta Barranquilla, le gusta Barcelona

Nimm mich, nimm mich auf deinem FahrradLleva, llévame en tu bicicleta
Hör zu, Carlos, nimm mich auf deinem FahrradÓyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Ich will, dass wir zusammen diese Gegend erkundenQuiero que recorramos juntos esa zona
Von Santa Marta bis La ArenosaDesde Santa Marta hasta La Arenosa

Nimm mich, nimm mich auf deinem FahrradLleva, llévame en tu bicicleta
Damit wir mit einem Stoffball und in Flip-Flops spielenPa' que juguemos bola de trapo y en chancleta
Denn wenn du Piqué eines Tages den Tayrona zeigstQue si a Piqué, algún día, le muestras el Tayrona
Will er danach nicht mehr nach Barcelona gehenDespués no querrá irse pa' Barcelona

Auf meine Art, unkompliziertA mi manera, descomplicado
Auf einem Fahrrad, das mich überall hinbringtEn una bici que me lleva a todos lados
Ein verzweifelter VallenatoUn vallenato desesperado

Ein Briefchen, das ich aufbewahre, wo ich dir schriebUna cartica que yo guardo, donde te escribí
Dass ich von dir träume und dich so sehr magQue te sueño y que te quiero tanto
Seit einer Weile schlägt mein HerzQue hace rato está mi corazón
Für dich, schlägt für dichLatiendo por ti, latiendo por ti

Das, das ich aufbewahre, wo ich dir schriebLa que yo guardo, donde te escribí
Dass ich von dir träume und dich so sehr magQue te sueño y que te quiero tanto
Seit einer Weile schlägt mein HerzQue hace rato está mi corazón
Für dich, schlägt für dichLatiendo por ti, latiendo por ti

Nimm mich, nimm mich auf deinem FahrradLleva, llévame en tu bicicleta
Hör zu, Carlos, nimm mich auf deinem FahrradÓyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Denn wenn du Piqué eines Tages den Tayrona zeigstQue si a Piqué, algún día, le muestras el Tayrona
Will er danach nicht mehr nach Barcelona gehenDespués no querrá irse pa' Barcelona

Nimm mich, nimm mich auf deinem FahrradLleva, llévame en tu bicicleta
Hör zu, Carlos, nimm mich auf deinem FahrradÓyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Denn wenn du meinem Piqué den Tayrona zeigstQue si, a mi Piqué, tú le muestres el Tayrona
Will er danach nicht mehr nach Barcelona gehenDespués no querrá irse pa' Barcelona

Escrita por: Carlos Vives / Andres Castro / Shakira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Duane. Subtitulado por Jessica y más 4 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección