Traducción generada automáticamente

Las Cosas De La Vida
Carlos Vives
Les Choses de la Vie
Las Cosas De La Vida
Maintenant que quelques années ont passéAhora que han pasado algunos años
Et que d'autres lèvres n'ont pas changéY otros labios no han cambiado
Le goût de ton départEl sabor de tu partida
Tu sais que je ne voulais pas te faire de malSabes que no quise hacerte daño
Et tu ne sais pas à quel point tu me manquesY no sabes que te extraño
Et d'autres choses de ma vieY otras cosas de mi vida
Que tu ne sais pas combien j'ai pleuré pour toiQue no sabes cuanto te llore
Que je suis mort mille fois à chaque foisQue morí mil veces cada vez
Que j'ai payé avec des larmes tes blessuresQue pague con llanto tus heridas
Et que tu saches que je ne t'ai pas oubliéY que sepas que no te olvide
Et encore une fois je vais te connaîtreY otra vez te voy a conocer
Et t'aimer plus que dans l'autre vieY a quererte mas que en la otra vida
Parce que quand un cœur aimePorque cuando ama un corazón
Il n'y a ni conscience ni raisonNo hay conciencia ni razón
Il n'y a pas de vérités cachéesNo hay verdades escondidas
Ainsi sont les choses de l'amourAsí son las cosas del amor
On ne trompe pas un cœurNo se engaña un corazón
Avec des amours de mensongesCon amores de mentiras
Ainsi c'était, comme tu vois je ne t'ai pas oubliéAsí fue, como ves no te olvide
Aujourd'hui on se revoit, ce sont les choses de la vieHoy nos vemos otra vez, son las cosas de la vida
Maintenant que tu es de nouveau à mes côtésAhora que estas de nuevo a mi lado
Que les eaux se sont calméesQue las aguas se calmaron
Et qu'on écrit un point à partY escribimos punto aparte
Je veux que tu me regardes dans les yeuxQuiero que me mires a los ojos
Parce que mon silencePorque tiene mi silencio
A tant de choses à te raconterTantas cosas que contarte
Que tu ne sais pas combien j'ai pleuré pour toiQue no sabes cuanto te llore
Que je suis mort mille fois à chaque foisQue morí mil veces cada vez
Que j'ai payé avec des larmes tes blessuresQue pague con llanto tus heridas
Et que tu saches que je ne t'ai pas oubliéY que sepas que no te olvide
Et encore une fois je vais te connaîtreY otra vez te voy a conocer
Et t'aimer plus que dans l'autre vieY a quererte mas que en la otra vida
Parce que quand un cœur aimePorque cuando ama un corazón
Il n'y a ni conscience ni raisonNo hay conciencia ni razón
Il n'y a pas de vérités cachéesNo hay verdades escondidas
Ainsi sont les choses de l'amourAsí son las cosas del amor
On ne trompe pas un cœurNo se engaña un corazón
Avec des amours de mensongesCon amores de mentiras
Ainsi c'était, comme tu vois je ne t'ai pas oubliéAsí fue, como ves no te olvide
Aujourd'hui on se revoitHoy nos vemos otra vez
Ce sont les choses de la vieSon las cosas de la vida
Parce que quand un cœur aimePorque cuando ama un corazón
Il n'y a ni conscience ni raisonNo hay conciencia ni razon
Il n'y a pas de vérités cachéesNo hay verdades escondidas
Ainsi sont les choses de l'amourAsi son las cosas del amor
On ne trompe pas un cœurNo se engaña un corazon
Avec des amours de mensongesCon amores de mentiras
Ainsi c'était, comme tu vois je ne t'ai pas oubliéAsi fue, como ves no te olvide
Aujourd'hui on se revoitHoy nos vemos otra vez
Ce sont les choses de la vieSon las cosas de la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: