Tradução automática

Los Niños Olvidados (part. Cynthia Montaño)
Carlos Vives
De Vergeten Kinderen (met Cynthia Montaño)
Los Niños Olvidados (part. Cynthia Montaño)
Mama, wat zegt het kruisMamá qué dice la cruz
Waar is jouw kind dat het licht brachtA donde está tu niño que trajo la luz
Waar is de hoop die jij hadA donde la esperanza que tenías tú
Waar is de onschuld die je ziel verlichtA donde la inocencia que te alivia el alma
In dat kruis jouw naam, herinner wat had kunnen zijnEn esa cruz tu nombre, recuerda lo que pudo ser
Je vlucht is voorbij omdat je wezen verdweenSe acabo tu vuelo porque se apago tu ser
Omdat we de ogen sloten en niet wilden zienPorque los ojos cerramos y no quisimos ver
Jouw lichaam getekend, jouw nachten zonder een schemeringTu cuerpo marcado, tus noches sin anochecer
Want we zagen je lachen en hoorden je tranen nietPorque te vimos reír y no escuchamos tus lágrimas
We negeerden jouw stem in dit leven zonder rustIgnoramos tu voz en esta vida sin calma
Word wakker, wereld word wakker, mensen word wakkerDespierta, mundo despierta, gente despierta
Kinderen lijden, sterven en de maatschappij geeft niet omNiños sufren, mueren, y a la sociedad no importa
En ik herinner je, de jaren verstrijkenY te recuerdo y me pasan los años
En ik herinner je, de jaren verstrijkenY te recuerdo y me pasan los años
En ik herinner je, de jaren verstrijkenY te recuerdo y me pasan los años
En jouw pijn blijft me achtervolgenY me sigue tu dolor
Mijn gebed voor de vergeten kinderenMi plegaria por los niños olvidados
(Volg de sporen door de wolken die de hemel bereiken)(Sigue las huellas por las nubes que llegan al cielo)
Laten we huilen om hun dromen, omhelsdLloremos por sus sueños, abrazados
(Voor hun dromen, hun lach moet gerespecteerd worden)(Por sus sueños su risa hay que respetar)
Hoe moet ik ze zeggen dat ik zoveel van ze houCómo decirles que los quiero tanto
En dat hun levens vol pijn en tranen niet tevergeefs zijn geweestY que sus vidas de dolor y llanto no han pasado en vano
Dat je me perdontQue me perdone
Als ik je tekort deed, vergeef meSi te hice falta perdoname
Omdat ik het vergatPor olvidarlo
Voor jouw pijn, vergeef mePor tu dolor, perdoname
Dat die blikQue esa mirada
Die draag ik in mijn hartQue llevaré en mi corazón
Sprak duidelijkHablaron claro
Mama, waar was ik toen alles gebeurdeMamá dónde estaba yo cuando todo ocurrió
Jouw huil en de pijn, God sloot zijn ogenTu llanto y el dolor, cerró los ojos Dios
De mens heeft je ver weg gegooid van het paradijsEl hombre te lanzo lejos del paraíso
Mensheid zonder ziel, verwijderde je van het paradijsHumanidad sin alma, del paraíso te alejo
Vervloeking en vergeten nemen weg wat God je gafDestierro y olvido arrebata lo que Dios te dio
De consequentie is een wereld die leeg leeftLa consecuencia ha sido un mundo que vive vacio
Omdat jouw onschuld deze wereld heeft verlatenPorque tu inocencia de este mundo ha partido
[?] in deze wereld blijven bloeien[?] en este mundo quedan floreceres
Als [?] zijn leven [?]Si es que [?] su vida [?]
Laten we dit veranderen, dat het niet weer gebeurtCambiemos esto, que no vuelva a suceder
Kinderen zonder angst mogen opgroeienNiños y niñas sin miedo puedan crecer
En ik herinner je, de jaren verstrijkenY te recuerdo y me pasan los años
En ik herinner je, de jaren verstrijkenY te recuerdo y me pasan los años
En ik herinner je, de jaren verstrijkenY te recuerdo y me pasan los años
En jouw pijn blijft me achtervolgenY me sigue tu dolor
Mijn gebed voor de vergeten kinderenMi plegaria por los niños olvidados
(Volg de sporen door de wolken die de hemel bereiken)(Sigue las huellas por las nubes que llegan al cielo)
Laten we huilen om hun levens, omhelsdLloremos por sus vidas, abrazados
(Voor hun dromen, hun leven moet gerespecteerd worden)(Por sus sueños su vida hay que respetar)
Hoe moet ik ze zeggen dat ik zoveel van ze houCómo decirles que los quiero tanto
En dat hun levens vol pijn en tranen niet tevergeefs zijn geweestY que sus vidas de dolor y llanto no han pasado en vano
Mijn gebed voor de vergeten kinderenMi plegaria por los niños olvidados
(Iedereen [?] naar die [?] voor [?])(Todos [?] a ese [?] para [?])
Laten we huilen om hun dromen, omhelsdLloremos por sus sueños, abrazados
(Voor hun dromen, hun leven moet gerespecteerd worden)(Por sus sueños su vida hay que respetar)
Hoe moet ik ze zeggen dat ik zoveel van ze houCómo decirles que los quiero tanto
En dat hun levens vol pijn en tranen niet tevergeefs zijn geweestY que sus vidas de dolor y llanto no han pasado en vano
Dat je me perdontQue me perdone
Als ik je tekort deed, vergeef meSi te hice falta perdoname
Omdat ik het vergatPor olvidarlo
Voor jouw pijn, vergeef mePor tu dolor, perdoname
Dat die blikQue esa mirada
Die draag ik in mijn hartQue llevaré en mi corazón
Sprak duidelijkHablaron claro




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: